列公的俄文
例句与用法
- 本附件载列公约第28条所述及的调解程序。
СОГЛАСИТЕЛЬНАЯ ПРОЦЕДУРА Настоящее Приложение содержит согласительные процедуры, упомянутые в статье 28 Конвенции. - 他们的子女也不能获得以色列公民身份或居住权。
супруги либо будут вынуждены жить порознь, либо покинуть Израиль. - 百慕大总理答应就所有提议举行一系列公开会议。
Премьер обещала организовать ряд публичных форумов для обсуждения всех предложений. - 百慕大总理答应就这一问题举行一系列公开会议。
Премьер обещала организовать ряд публичных форумов для обсуждения всех предложений. - 应当在以色列公众及其各阶层中开展宣传运动。
Следует проводить информационные кампании, ориентированные на израильскую общественность и ее отдельные сегменты. - 几十名以色列公民被火箭弹或弹片直接打伤。
Несколько десятков израильских граждан получили ранения в результате разрывов реактивных и артиллерийских снарядов. - 今年夏天,这种攻击开始给以色列公民造成伤亡。
Этим летом в результате таких нападений стали погибать мирные израильские граждане. - 联合王国一再谴责针对以色列公民的恐怖主义攻击。
Соединенное Королевство неоднократно осуждало террористические нападения на израильских граждан. - 专家组保留了关于下列公司的活动的有力书面证据。
Группа сохраняет убедительные документальные доказательства деятельности перечисленных ниже компаний. - 欧洲联盟最强烈地谴责对以色列公民的恐怖攻击。
Европейский союз самым решительным образом осуждает террористические акты против израильских гражданских лиц.
用"列公"造句