判别的俄文
例句与用法
- 它注意到许多联发援框架十分脆弱,质量有很大的判别,署长在着重成果的年度报告中已提到这几点。
Она отметила, что многие РПООНПР являются слабыми и сильно отличаются по качеству, о чем упоминалось в ежегодном докладе Администратора, ориентированном на конкретные результаты. - 将近半数提出答复的政府已采取措施建立判别安非他明类兴奋剂非法制造和预防其非法转用的监控系统。
Почти половина ответивших правительств приняла меры по созданию систем мониторинга, позволяющих отслеживать незаконное изготовление стимуляторов амфетаминового ряда и предотвращать их утечку. - 这项工作的严肃性将会对外部世界判别裁谈会是否有能力在没有其他论坛的帮助下开展工作具有重大影响。
Серьезность этого предприятия окажет значительное влияние на мнение внешнего мира о способности КР работать без помощи со стороны других форумов. - " 对所有活动领域的问题的界定,都应能够判别男女差别,即不应假定没有性别之分。
Во всех сферах деятельности следует таким образом определять круг проблем, чтобы при этом можно было выявлять гендерные различия, т.е. не следует исходить из существования гендерной нейтральности. - 虽然传统的智慧认为,公共组织和私人组织之间的判别太大,具体的管理技术难以顺利跨越公-私部门的界限。
Хотя принято считать, что различия между государственными и частными организациями являются столь значительными, что конкретные методы управления, принятые в частном секторе, не могут эффективно использоваться в государственном секторе, это понимание оспаривается.
用"判别"造句