十恶不赦的俄文
例句与用法
- 卡扎菲政权的新闻媒体诬蔑上述十恶不赦的罪行是反抗者犯下的,而且有些人还听信了这类宣传。
Средства массовой информации этого режима лживо обвиняли в этих преступлениях повстанцев, и, к сожалению, некоторых эта пропаганда ввела в заблуждение. - 安全理事会呼吁所有国家不要资助恐怖分子,尤其是十恶不赦的以慈善做幌子的筹措资金罪行。
Совет Безопасности призвал все государства не допускать финансирование террористов, в частности, бороться с таким вдвойне гнусным преступлением, как сбор средств под предлогом благотворительности. - 阿根廷素谙我国境内的恐怖主义行为,强烈谴责这些行为,这些行为是十恶不赦的危害人类罪行。
Аргентина, которая столкнулась с терроризмом на своей территории, решительно осуждает эти действия, которые являются преступлением против человечности и не имеют никаких оправданий. - 这正是处理这一案件的目的,因为在这个案件中,一位11岁的小女孩遭受一种十恶不赦的罪行的侵害。
Именно этим следует руководствоваться в случае, когда одиннадцатилетняя девочка становится жертвой ужасного преступления. - 为确立持久和平,应当为确保那些十恶不赦并犯有危害人类罪行者不得逃脱法网作出新努力。
Для создания обстановки устойчивого мира необходимо возобновить усилия по обеспечению того, чтобы те, на ком лежит ответственность за эту бесчеловечную жестокость и преступления, не остались безнаказанными. - 我要说的是,那些犯下9月11日十恶不赦和凶残罪行的人与伊斯兰或伊斯兰信仰毫无共同之处。
Позвольте мне сказать, что те, кто совершил эти отвратительные и злодейские преступления 11 сентября, не имеют ничего общего с исламом и исламской верой. - 本案缔约国已修订了国家宪法,将死刑限用于“十恶不赦的罪行”,并据此重新制订了刑事法规。
В данном случае государство-участник внесло изменение в свою Конституцию и ограничило возможность назначения смертной казни "ужасающими преступлениями" и соответствующим образом переформулировало свои уголовные законы. - 按照普遍规范,向受害者提供法律保护,同时必须让法院处理的十恶不赦罪行的负责人承担责任。
Те, кому нанесен вред, пользуются защитой закона, а те, кто ответственен за злодейские преступления, которые рассматриваются Судом, должны нести ответственность в соответствии с общепринятыми нормами. - 其基本前提是法院必须只受理国际社会严重关切、在相当高的犯罪活动起点界限上所犯的十恶不赦罪。
Основная предпосылка заключается в том, что Суд должен заниматься лишь определенными тяжкими преступлениями, вызывающими озабоченность международного сообщества, которые совершаются при относительно высоких пороговых показателях преступной активности. - MINOVES TRIQUELL 先生(安道尔)说,就十恶不赦的罪行而言,检察官的独立作用非常重要。
Г-н МИНОВЕС ТРИКЕЛЬ (Андорра) говорит, что независимая роль Прокурора весьма важна в тех случаях, когда речь идет об одиозных преступлениях.
十恶不赦的俄文翻译,十恶不赦俄文怎么说,怎么用俄语翻译十恶不赦,十恶不赦的俄文意思,十惡不赦的俄文,十恶不赦 meaning in Russian,十惡不赦的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。