十诫的俄文
例句与用法
- 毫无疑问, " 十诫 " 是裁军谈判会议的基本文件。
Бесспорно, что основополагающим текстом Конференции по разоружению является декалог. - 这一议程通常被称为十诫,源于25年多以前于1998年界定的各项优先事项。
Но ведь с тех пор прошло уже более 25 лет. - 这一议程通常被称为十诫,源于25年多以前于1998年界定的各项优先事项。
Эта программа работы, которую уже стало хрестоматийным именовать декалогом, вытекает из приоритетов, определенных в 1978 году. - 作为安理会审议工作的核对表,它有如保护方面的十诫,也是我们的培训工作的支柱。
Будучи своего рода контрольным перечнем для прений в Совете, она является также основой для нашей деятельности в плане обучения. - 可以更新它的 " 十诫 " 和议程,以反映当前的国际安全环境。
Ее правила и повестку дня можно было бы изменить с учетом нынешней международной обстановки в области безопасности. - 可以更新它的 " 十诫 " 和议程,以反映当前的国际安全环境。
Ее правила и повестку дня можно было бы изменить с учетом нынешней международной обстановки в области безопасности. - “1992年,你们的议程上增加了军备透明度的议题,削减军费开支是所谓的“十诫”中的一诫。
Наращивание оружейных запасов и военных расходов не повысило глобальной безопасности. - 因此,我们认为,裁谈会应当能够基于它为过去多年来通过的(“十诫”)通过同一议程。
И поэтому мы считаем, что КР должна оказаться в состоянии принять ту же самую повестку дня на основе "декалога", которую она принимала на протяжении ряда последних лет. - 第二,裁谈会1979年通过的所谓“十诫”中充分体现了裁军问题第一次特别会议的最[后後]文件。
В противном же случае, в качестве своего рода постоянной повестки дня Конференции было бы достаточно и самого ''декалога''.
用"十诫"造句