升中的俄文
例句与用法
- 捐助国的支助稳定上升中,反映了各国对有效执行方案日益产生信心。
Поддержка, получаемая от стран-доноров, неуклонно возрастает, что свидетельствует об их растущей уверенности в том, что программа осуществляется эффективно. - 除了NAFA中心外,还在全国38个市区成立了支持妇女自我提升中心。
Помимо центров НАФА, в каждом из 38 городских муниципалитетов страны имеется центр поддержки женских групп самопомощи. - 由于暴力和封锁所造成的贫困率上升中,以妇女为户主的家庭受害特别多。
Домашнее хозяйство, возглавляемое женщинами, особенно сильно страдает от усугубляющейся бедности, как следствие продолжающегося насилия и блокады. - 这些数据显示在所有涉及一年或以上合同的晋升中,妇女占42.7%。
Как видно из этих данных, женщины составляют 42,7 процента всех сотрудников, имеющих контракты сроком на один год или более. - 实际上劳工立法并不总是得到严格的执行,在征聘和晋升中往往习惯于偏爱男子。
Такое положение, однако, применяется только в частном секторе. - 为从效率提升中获得额外资金,也可减少行政指导和管理及方案支助。
Также могут быть сокращены ассигнования на исполнительное руководство и управление и обслуживание программ в целях обеспечения дополнительного финансирования за счет повышения эффективности. - 在P-2和D-1职等的所有晋升中,妇女分别占69.7%和37.3%。
По классам С-2 и Д-1 из всех повышений в должности на женщин приходилось 69,7 процента и 37,3 процента, соответственно. - 在P-2和D-1职等的所有晋升中,妇女分别占69.7%和37.3%。
По классам С2 и Д1 из всех повышений в должности на женщин приходилось 69,7 процента и 37,3 процента, соответственно. - 1923年8月至1925年8月,高桥出任驻英国海军武官,期间再升中佐。
С августа 1923 по август 1925 был военно-морским атташе в Великобритании, в это время он получил звание коммандера. - 第三章介绍利用公私部门伙伴关系提升中小企业参与价值链能力的各种模式。
В главе III освещаются различные модели использования ГЧП в целях наращивания потенциала малых и средних предприятий для участия в этих цепях.
用"升中"造句