厉害的俄文
例句与用法
- 更热的气候表示地表和植物表面水份蒸发会更厉害,使已经干旱的情况雪上加霜。
И при этом большинство моделей изменения климата свидетельствует о том, что в XXI веке регион Сахели станет еще более засушливым. - 几个老人患了糖尿病,据说到达厄立特里亚时病得非常厉害,需要紧急送院治疗。
Несколько пожилых людей, больных диабетом, прибыли в Эритрею в крайне тяжелом состоянии и нуждались в неотложной медицинской помощи в стационарных условиях. - 的确,一些伊朗资料来源表示,自伊朗革命以来,气氛之压抑从来没有象现在这样厉害。
Действительно, по словам некоторых иранских источников, никогда еще после революции атмосфера не была такой репрессивной. - “与战争和伴随而来的发展不足密切有关的是越来越厉害的贫穷化和可悲的社会经济情况。
С любой точки зрения, положение в области прав в Афганистане можно охарактеризовать лишь как удручающее. - 如果她们被发现在婚外的幼小年龄就发生性关系,其所面临的社会制裁比男孩更厉害。
Им грозит гораздо более серьезное общественное осуждение, чем юношам, если обнаружится, что они вступили во внебрачную половую связь в раннем возрасте. - 调查工作者得出结论,柏林迪斯科舞厅内及其入口处实行的种性歧视相当厉害。
Проводившие обследование специалисты пришли к выводу о том, что дискриминация по этническому признаку, которая проявляется при доступе и в самих помещениях дискотек Берлина, приобретает значительные масштабы. - 男女不平等最厉害的地区是在西亚和北非,那里没有受教育的女孩与男孩的比例几达3比1。
Как представляется, разрыв между показателями грамотности среди лиц мужского и женского пола в Азии и Африке увеличивается. - 除了阿富汗,阿富汗和平、稳定和繁荣对于巴基斯坦的厉害关系要大大高于其他任何国家。
Не считая самого Афганистана, ни одна другая страна не заинтересована так в установлении мира, безопасности и процветания в этой стране, как Пакистан. - 受拘留的人被绑住,使他们遭受苦痛,但捆绑方式与过去不同,造成的痛苦没有过去厉害。
Опять же, этих людей связывают и оставляют в положении, причиняющем боль, но не в таком, как раньше, а в менее болезненном положении.
用"厉害"造句