受难的俄文
例句与用法
- 没有停火即意味着布隆迪无辜百姓继续受难。
Отсутствие прекращения огня означает продолжение страданий простых, ни в чем не повинных жителей Бурунди. - 一些国际电信和电力供应人不受难民署控制。
Существуют международные поставщики телекоммуникационной связи и электроэнергии, работу которых УВКБ ООН не может контролировать. - 我将向我国政府和受难者家属转达这些悼念和慰问。
Я передам их соболезнования и сочувствие моему правительству и семьям пострадавших. - 5月3日星期五是耶稣受难节,不是一个工作日。
3 мая — это страстная пятница по ортодоксальному календарю и является выходным днем. - 虽然有这些禁令,在冲突局势中,妇女仍然受苦受难。
Вопреки этим запретам, страдания женщин в условиях конфликтов продолжаются. - 纳米比亚还对巴勒斯坦人民在继续受苦受难深感关切。
Намибия также глубоко обеспокоена продолжающимися страданиями народа Палестины. - 在某些情况下,接触到受难者的工作遭到拒绝和阻挠。
В нескольких случаях в доступе отказывалось и чинились помехи. - 结果,古巴人民继续在美国实施的封锁下受苦受难。
В результате народ Кубы продолжает страдать от навязанной ему Соединенными Штатами блокады. - 中东各国人民,尤其是巴勒斯坦人民,长期受苦受难。
Народы Ближнего Востока, особенно палестинский народ, страдают уже очень давно. - 我们赞扬捐助国的贡献和接受难民的国家的慷慨。
Мы воздаем должное странам-донорам за их вклад, а также принимающим странам за их щедрость.
用"受难"造句