各自为政的俄文
例句与用法
- 此外,各自为政的单位降低了监督厅的效力,并可能增加了其费用。
Более того, «шахты» снижают эффективность УСВН и, возможно, увеличивают его затраты. - 否则,就有可能造成各自为政的脱节状况,从而使土著权利边际化。
В противном случае существует опасность раздробления и, следовательно, маргинализации прав коренных народов. - 他指出,不同部委的部长都倾向于各自为政,这样做,问题很严重。
Он заявил, что представители различных министерств зачастую работают изолированно, что создает трудности. - 因此,协调对于成功来说是至关重要的,必须避免各自为政。
Поэтому огромное значение для успеха этих усилий имеет координация действий; в этой связи необходимо всячески избегать их фрагментации. - 他们鼓励开发署避免各部门各自为政、工作重复,不要弱化发展架构。
Они призвали ПРООН предотвращать фрагментацию, дублирование и ослабление архитектуры развития. - 然而,多年以来,两家图书馆各自为政,彼此之间只是偶尔进行合作。
Отношения, которые сложились между Библиотекой им. - 行预咨委会认为,各自为政的报告方式是无益的,而且容易引起混乱。
По мнению Комитета, фрагментарная отчетность не помогает делу и порождает путаницу. - 结果将是各自为政,互不信任,长期互利合作将无从谈起。
Иначе возобладает опора на собственные силы, восторжествует недоверие, а сотрудничество в интересах долгосрочной взаимной выгоды так и не станет реальностью. - 工作队认识到各机构之间需要就传播信息进行协调,以免各自为政。
Целевая группа признает необходимость сотрудничества между учреждениями в области распространения информации, чтобы избежать распыления усилий.
各自为政的俄文翻译,各自为政俄文怎么说,怎么用俄语翻译各自为政,各自为政的俄文意思,各自為政的俄文,各自为政 meaning in Russian,各自為政的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。