坏处的俄文
例句与用法
- 此外,区域和次区域会议将审议有哪些选择可以处理可在国际一级上提出的议题,并评价这些选择的好处和坏处。
Кроме того, существуют различные варианты использования средств частного сектора, в частности для финансирования профессиональной подготовки, образования, управленческой деятельности и маркетинга. - 与族裔问题和社群有关系的其他不公平问题继续破坏处理贫穷问题所作的努力,需要新的方法去克服障碍。
Другие проявления несправедливости, связанные с этнической принадлежностью или принадлежностью к социальным группам, продолжают подрывать усилия, направленные на решение проблемы нищеты, требуя разработки новых подходов, позволяющих преодолевать такие препятствия. - 要进行一项分析,根据对市场的分析、商业化的潜力、现有的技术因素等等,探讨采取这种做法的好处和坏处。
Необходимо провести соответствующий анализ для рассмотрения преимуществ и недостатков такого подхода на основе результатов анализа конъюнктуры рынка, потенциальных возможностей коммерциализации, существующих технологических факторов и т.д. - 但是同时采用两种标准也有一个坏处,即在注册公司所在国以外的国家设立注册办事处的公司将得不到外交保护。
Тем не менее применение обоих критериев связано с такой неудобной ситуацией, когда корпорация, зарегистрировавшаяся в государстве, отличном от места ее учреждения, окажется без возможностей защиты. - 而且,双重国籍给了具有两个国籍的人许多好处,有人问起:为什么他们不应该承受一些坏处呢?
Кроме того, двойное гражданство дает тем, кто им обладает, целый ряд преимуществ тем, в связи с чем был поднят вопрос о том, почему такие лица не должны также страдать и от связанных с этим недостатков. - 该方案除其他外应处理职业发展与调动的联系,并分析调动对组织和工作人员的好处和坏处以及调动的障碍。
В этой программе следует затронуть, в частности, вопрос о взаимосвязях между развитием карьеры и мобильностью и представить анализ преимуществ, недостатков и препятствий как для организаций, так и для сотрудников в связи с мобильностью. - 此外,区域和次区域会议将审议有哪些选择可以处理可在国际一级上提出的议题,并评价这些选择的好处和坏处。
Кроме того, на региональных и субрегиональных совещаниях будет рассмотрен вопрос об имеющихся в наличии вариантах рассмотрения проблем, решение которых может быть обеспечено на международном уровне, и оценки преимуществ и недостатков этих вариантов.
用"坏处"造句