安稳的俄文
例句与用法
- 调查团访谈者称11月7日夜晚他们及其子女第一次能够再次“安稳地睡一夜觉”。
Люди, с которыми беседовали члены миссии, рассказали о том, что ночью 7 ноября они и их дети впервые смогли "как следует выспаться". - 多年来,从利比里亚和塞拉利昂逃出来的人在科特迪瓦和几内亚找到了一个安稳的避难地。
На протяжении многих лет люди, покидавшие Либерию и Сьерра-Леоне, находили безопасное убежище в Кот-д'Ивуаре и Гвинее. - 她还着重谈到获得安稳优质教育是一种保护而且是创造美好未来的一种投资的主张。
Она также говорила о том, что доступ к безопасному и высококачественному образованию следует рассматривать как меру защиты и как инвестицию в интересах лучшего будущего. - 在数十亿生活在最低层的穷人中,大多数深陷冲突,或者在不安稳局势下为生存而挣扎。
Большой сегмент населения из более чем миллиарда бедных людей находится в тисках конфликтов или борется за выживание, оказавшись в тяжелых условиях. - 政府承诺为被拘押者提供安稳、体面和安全的地方(联合王国2008年接受的建议1)。
Правительство стремится обеспечивать безопасные, достойные и надежные условия содержания для лиц, находящихся под стражей (рекомендация № 1, принятая Соединенным Королевством в 2008 году). - 感谢上帝,这些企图未能得逞,因为约旦有稳固的法治和体制的基础,社会治安稳定。
Эти террористические операции имели целью заставить Иорданию сойти с ее умеренного среднего курса как государство, которое призывает к установлению длительного мира и к мирному сосуществованию народов Ближнего Востока. - 睡眠紊乱是最常见的精神创伤症状。 儿童经受的磨难尤其会使他们做噩梦、尿床、失眠以及睡不安稳。
Наиболее общим проявлением пережитой травмы является нарушение сна. - 科索沃局势并不安稳,某些被控犯罪的人未遭起诉,证人受到威胁,有的被杀害。
Ситуация в Косово является сложной и характеризуется такими фактами, как то, что некоторые лица, которым были предъявлены обвинения, попрежнему не привлечены к ответственности, свидетели подвергаются запугиванию, а некоторых из них даже убивают. - 许多法国国民选择留下来,阿尔及利亚当局并未对他们采取任何措施,而且他们并能安稳地享受其财产。
Многие другие французы предпочли остаться, поскольку алжирская народная власть не принимала против них никаких мер, и продолжали беспрепятственно пользоваться своей собственностью.
用"安稳"造句