安稳的俄文
例句与用法
- 在北部地区,Jumbesh和Jamiat两个派系之间存在着一种不安稳的和平。 双方一直在分发武器。
На севере страны сохраняется хрупкий мир между партиями «Джумбиш» и «Джамиате». - 为特别是小农和土著人等阶层加强安稳地使用和保有土地及相关资源的政策和策略为赋权带来了契机。
Политика и стратегии, расширяющие гарантированный доступ и права на землю и смежные ресурсы, особенно для мелкоземельных фермеров и коренных народов, открывают возможности для расширения прав. - 我们还憧憬有一个充满关爱的亚非社会,人民生活安稳、繁荣、有尊严,无暴力、压迫和不公正待遇之忧。
Нам также видится «заботливое» азиатско-африканское общество, в котором люди живут в условиях стабильности, процветания, достоинства и не опасаются насилия, притеснений и несправедливости. - 仅仅在占领者同抵抗占领者之间停止暴力,除了占领将安安稳稳永久持续下去外,还可能意味什么?
Что может означать простое прекращение насилия в отношениях между оккупантами и теми, кто оказывает сопротивление этой оккупации, если не считать того, что оккупация будет благополучно и бесконечно продолжаться? - 我现在可以进入科纳克里、弗里敦或阿比让并安稳地睡觉,这个事实告诉你们,我们的关系今非昔比。
Сам факт, что я могу отправиться в Конакри, Фритаун или Абиджан и могу там спать спокойно, говорит о том, какой большой путь пройден в развитии наших отношений. - 宣言草案第21条承认土著人民有权安稳地享用自己的谋生手段,有权从事他们的传统活动和其他经济活动。
Статья 21 проекта декларации признает право коренных народов на гарантированное пользование своими средствами к существованию и занятию своей традиционной и другой экономической деятельностью. - 缔约国应确保养育院内儿童以及其他被剥夺了自然家庭环境的所有儿童,在情绪和物质安稳的气氛下成长。
Государству-участнику следует обеспечить, чтобы дети, находящиеся в детских учреждениях, а также все другие дети, лишенные своего естественного семейного окружения, росли в атмосфере эмоциональной и материальной защищенности.
用"安稳"造句