家下的俄文
例句与用法
- 按照第9号决定,如有证据表明,个别国家下达的冻结令是伊拉克不付款的唯一原因,则索赔不予赔偿。
В соответствии с решением 9 претензии не подлежат компенсации в том случае, когда единственной причиной неполучения оплаты от иракской стороны являлось решение отдельных государств о замораживании иракских авуаров25. - 这一办法也有助于实现联合国采购方面的各项政策目标,就是在更广泛的地区,包括发展中国家下采购订单。
Такой подход мог бы способствовать также достижению целей закупочной политики Организации Объединенных Наций по размещению большего числа ее заказов на более широком географическом пространстве, в том числе в развивающихся странах. - 按照第9号决定,如有证据表明,个别国家下达的冻结令是伊拉克不付款的唯一原因,则索赔不予赔偿。
Как отмечается в пункте 23 выше, не подлежат компенсации потери, понесенные в результате торгового эмбарго, за исключением тех случаев, когда прямой и не связанной с эмбарго причиной неплатежей явилось вторжение Ирака в Кувейт и оккупация им Кувейта. - 在上文所述各种情况下,法院可对这类措施保护沉默,不论这些措施是在执行法院所在国还是在其他国家下达的。
Если приведение в исполнение таких обеспечительных мер сопряжено с трудностями, эти трудности можно преодолеть с помощью решения о приведении в исполнение лишь тех мер, которые отвечают определенным процессуальным условиям, существующим в государстве суда, приводящего обеспечительные меры в исполнение.
用"家下"造句