就让的俄文
例句与用法
- 我们要强调,必须从一开始就让建设和平委员会参与进来。
Мы хотим подчеркнуть необходимость с самого начала подключать Комиссию к этому процессу. - 那么就让一个更认真的小组前往那些矿区,核实这一事实。
Тогда пусть более серьезная группа поедет в эти места и выяснит истину. - 拆并苏丹南部的任何部队相当于在下午就让看更人回家。
Переброска любых сил с юга Судана была бы равносильна отправке сторожа домой после обеда. - 他的前妻甚至在没有通知他,就让他们加入了德国籍。
Таким образом, его жена смогла натурализовать ее детей в Германии, даже не информировав его об этом. - 那就让我试着简要地、而且肯定是不全面地看看这些林木吧。
Поэтому позвольте мне сделать быстрый и, разумеется, поверхностный взгляд на лес. - 因此,就让那个对我国当选深感失望的代表团继续失望去吧。
Поэтому пусть эта делегация, которая глубоко разочарована прошедшими выборами, по-прежнему испытывает разочарование. - 因此,就让那个对我国当选深感失望的代表团继续失望去吧。
Поэтому пусть эта делегация, которая глубоко разочарована прошедшими выборами, попрежнему испытывает разочарование. - 那么,就让我们调动人类精神的一切力量吧;现在是时候了。
Давайте же мобилизуем всю силу человеческого духа, ибо время для этого уже настало. - 联合国在建立中央应急基金过程中取得的成就让我们感到鼓舞。
Нас обнадеживают достижения, которых добилась Организация Объединенных Наций путем создания Фонда. - 这就让调查员可以就近展开工作,而且有必要的独立性。
Такой подход позволит привлекать следователей, находящихся в разумных пределах досягаемости миссии и обеспечивать должный уровень независимости следователей.
用"就让"造句