岔的俄文
例句与用法
- 7时零分一武装恐怖团伙在Masibayn至Ariha的岔路口附近引爆了一枚爆炸装置。
В 07 ч. 00 м. группа вооруженных террористов привела в действие взрывное устройство неподалеку от поворота на Масибайн и Ариху. - 8时,一个武装恐怖团伙在Ayn Shiba岔道前的西面滨海公路上引爆1个爆炸装置。
В 08 ч. 00 м. вооруженная террористическая группа привела в действие взрывное устройство на западной горной дороге непосредственно перед поворотом на Айн-Шибу. - 17:00,一武装恐怖团伙向Ariha的Bizabur 岔道附近的执法检查站开火。
В 17 ч. 00 м. вооруженная террористическая группа открыла огонь по контрольно-пропускному пункту правоохранительных сил рядом со съездом на Бизабур в Арие. - 17:00,一武装恐怖团伙向Ariha的Bizabur 岔道附近的执法检查站开火。
В 17 ч. 00 м. вооруженная террористическая группа открыла огонь по контрольно-пропускному пункту правоохранительных сил рядом со съездом на Бизабур в Арие. - 我们抵达了一个分岔路,现在就是为根据这项提案及时完成公约草案作出必要决定的时侯。
Мы дошли до развилки пути, и теперь настало время принять необходимые решения в интересах своевременного завершения работы над проектом конвенции на основе этого предложения. - 所有这些祸害和岔路,都对消除贫穷、社会融合、充分就业和人人有体面工作形成真正的制约。
Все эти факторы представляют собой значительные препятствия на пути искоренения нищеты, социальной интеграции, обеспечения полной занятости и достойной работы для всех. - 我本人对作为他的特使之一感到荣幸,因为我们和他一样,认识到联合国正处于岔路口。
Для меня было большой честью выступить в роли одного из его посланников, потому что, как и он, мы признаем, что Организация Объединенных Наций стоит на перепутье. - 08时,一个武装恐怖团伙向Bizabur-Ariha岔道附近的执法官员发射火箭助推榴弹。
В 08 ч. 00 м. вооруженная террористическая группа обстреляла из гранатомета сотрудников правоохранительных органов вблизи боковой дороги Бизабур-Ариха. - 一武装恐怖团伙在Babur岔道口的Jabal Arba`in针对执法部队安放5个爆炸装置。
Вооруженная группа избрала своей мишенью силы поддержания правопорядка, заложив пять взрывных устройств в Джабал-Арбаине, около перекрестка Бабур. - 12个月前,以及再次在本星期,秘书长指出本组织处于三岔路口,我们必须决定前进的方向。
Год назад и вновь на этой неделе Генеральный секретарь отметил, что Организация находится на развилке дорог, и мы должны принять решение, по которой из них идти дальше.
用"岔"造句