查电话号码 繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

的俄文

"帘"的翻译和解释

例句与用法

  • 这种光将由钝态系统(例如帷帘、窗或百叶窗)或动态系统(例如机动百叶窗)来予以控制。
    Этот свет будет контролироваться пассивной (например, занавесями, шторами или жалюзи) или активной (например, механическими жалюзи) системами.
  • 这些材料包括在紧急情况下(如难民营)使用的窗和屋檐帘、吊床、帐篷或塑料护板。
    Из таких материалов производятся занавески для окон и карнизов, гамаки, палатки или пластиковые полотна для использования в чрезвычайных ситуациях (например, в лагерях беженцев).
  • 这些材料包括在紧急情况下(如难民营)使用的窗帘和屋檐、吊床、帐篷或塑料护板。
    Из таких материалов производятся занавески для окон и карнизов, гамаки, палатки или пластиковые полотна для использования в чрезвычайных ситуациях (например, в лагерях беженцев).
  • 房间没有门、没有窗户,连一道可以让住在那里的人有一点隐私或挡风的子都没有。
    В комнате нет ни дверей, ни окон, ни даже занавески, которая позволяла бы обитателям хоть немного отгородиться от посторонних или защищала бы их от сквозняка.
  • 滑动布导轨和其他活动部分的组装,应保证在不留下明显痕迹的情况下便无法探入集装箱。
    Направляющий элемент скользящей полы и другие подвижные части должны соединяться таким образом, чтобы исключалась возможность доступа в контейнер без оставления видимых следов.
  • 滑动布导轨和其他活动部分的组装,应保证在不留下明显痕迹的情况下便无法探入载货箱。
    Направляющий элемент скользящей полы и другие подвижные части должны соединяться таким образом, чтобы исключалась возможность доступа в грузовое отделение без оставления видимых следов.
  • 必须指出,鉴于仍在继续进行测试和评估,更换秘书处窗墙一事现在作为工程选项处理。
    Следует отметить, что, ввиду того, что тестирование и оценка продолжаются, замена навесной стены Секретариата в настоящее время рассматривается в качестве одного из возможных элементов реконструкции.
  • 用于运输UN 2900废物的封闭式或布式散装货箱,在经过全面清理和消毒之前不得再次使用。
    с) Отходы под № ООН 2900 должны тщательно обрабатываться соответствующим дезинфицирующим средством до их погрузки в целях перевозки.
  • 巴勒斯坦方面声称,最近定居者攻击了Nablus地区的7个村庄,发射子弹,砸毁窗户,毁坏门
    По сообщениям, в конце прошлой недели 70-летний Абд Эль-Рахман Нафа из деревни Завия близ Наблуса был избит поселенцами.
  • " 当我来到海边时,映入眼的首先就是大海、一艘运奴船,它当时停泊在港口里,等待它的货物。
    Первое, что привлекло мое внимание, когда я оказался на берегу, было море и рабовладельческий корабль, который стоял на якоре в ожидании своего груза.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"帘"造句  
帘的俄文翻译,帘俄文怎么说,怎么用俄语翻译帘,帘的俄文意思,簾的俄文帘 meaning in Russian簾的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。