弃儿的俄文
例句与用法
- 委员会对父母不知去向的被遗弃儿童人数剧增的问题深切关注。
Комитет серьезно обеспокоен резким увеличением числа брошенных детей, местонахождение родителей которых не известно. - 委员会建议缔约国采取一切适当措施阻止忽视和遗弃儿童。
Комитет рекомендует государству-участнику принять все надлежащие меры для предотвращения случаев отсутствия заботы о детях и их оставления. - 30多年来我一起参加增进和保护被遗弃儿童的权利方面的斗争。
Кандидат вот уже 30 лет занимается поощрением и защитой прав брошенных детей. - 埃及境内的弃儿视为在埃及出生,除非有相反的证据(第2条)。
Ребенок-сирота считается родившимся в Египте, если не будет доказано обратное (статья 2). - 计划生育服务的部分益惠是产妇死亡率和弃儿率不断降低。
К числу достижений служб в области планирования семьи следует отнести сокращение материнской смертности и уменьшение числа брошенных детей. - 30多年来我一起参加增进和保护被遗弃儿童的权利方面的斗争。
Кандидат вот уже 30 лет занимается поощрением и защитой прав детей, оставленных без попечения. - 国家收养的弃儿由尼亚美家庭困难儿童接待中心照顾。
Что касается детей, находящихся на попечении государства, то они воспитываются в центре для детей из неблагополучных семей в городе Ниамей. - 孤儿院接收了43名从初生至18岁之间的孤儿及被遗弃儿童。
Детский дом принял 43 детей-сирот и детей, оставленных родителями, в возрасте от 0 до 18 лет. - 我们绝不能允许毒品把我们的儿童变成弃儿和赃款的不幸受害者。
Мы не должны допустить того, чтобы наркотики превратили наших детей в изгоев, несчастных жертв грязных денег. - 在南部一个小镇里的103名弃儿中,有36名是北部士兵的子女。
Из 103 брошенных детей в одном из городов юга страны 36 детей родились от солдат-северян.
用"弃儿"造句