弃儿的俄文
例句与用法
- 弃儿和贫困妇女中心收容了许多妇女和孤儿,并为他们提供食物和照顾。
Центр для беспризорных детей и нуждающихся женщин обеспечивает питание и уход за женщинами и детьми-сиротами. - 埃及境内的弃儿被视为在埃及出生,除非有相反的证据(第2和3条)。
Обнаруженный в Египте найденыш считается родившимся в Египте, если не доказано обратное (статьи 2 и 3). - 埃及境内的弃儿被视为在埃及出生,除非有相反的证据(第2和3条)。
Обнаруженный в Египте найденыш считается родившимся в Египте, если не доказано обратное (статьи 2 и 3). - 建立了被遗弃儿童和被贩卖儿童接待和中转中心,以便将他们遣返回国。
создание приюта и пересылочного центра для брошенных детей и детей - жертв торговли с целью их репатриации. - 她似乎参与宣告被偷盗的婴儿为弃儿并将婴儿交给同一收养机构这种事。
Как представляется, эта судья признавала краденых детей брошенными, после чего они передавались в соответствующее агентство по усыновлению. - 委员会对据报缔约国境内虐待和遗弃儿童的现象十分普遍感到关注。
Комитет испытывает обеспокоенность в связи с сообщениями о широко распространенных злоупотреблениях и отсутствии заботы по отношению к детям в государстве-участнике. - 打击吸毒和青少年犯罪,为遗弃儿童呼吁,并控制农村向城市的迁徙。
Борьба с наркоманией и преступностью несовершеннолетних, отстаивание интересов брошенных детей и решение проблемы миграции из сельских районов в городские. - 委员会对据报缔约国境内虐待和遗弃儿童的现象十分普遍感到关注。
Комитет испытывает обеспокоенность в связи с сообщениями о широко распространенном жестоком обращении и отсутствии заботы по отношению к детям в государстве-участнике. - 消灭贫困一定会减少抛弃儿童的原因,并使儿童回到社会的生命周期中。
Искоренение нищеты неизбежно приведет к устранению причин, по которым родители оставляют детей, и возвращению детей в нормальную жизнь общества. - * 建立了被遗弃儿童和被贩卖儿童接待和中转中心,以便将他们遣返回国。
создание приюта и пересылочного центра для брошенных детей и детей жертв торговли с целью их репатриации.
用"弃儿"造句