强负的俄文
例句与用法
- 对于重电力机械,应小心套管部分,因为这些零件易在强负载下破损。
Требуется осторожность при обращении со втулками тяжелых электротехнических механизмов, поскольку они могут быть повреждены при сильной нагрузке. - 欧盟支持加强负有维护国际和平与安全的主要责任的安全理事会的作用。
ЕС поддерживает укрепление роли Совета Безопасности, который несет главную ответственность за обеспечение международного мира и безопасности. - 专家组建议由国际社会进一步提供援助,加强负责边界管制的各个机构。
Группа рекомендует укрепить все ведомства, занимающиеся пограничным контролем, а также предоставить дополнительную международную помощь в этой области. - 186联工队建议乌拉圭加强负责制定该国可持续采矿战略的各部的能力。
ООН-Уругвай рекомендовала укрепить потенциал министерств, отвечающих за разработку стратегии обеспечения устойчивой горнодобывающей деятельности в стране. - 衡量标准应能跟踪可持续发展方面取得的进展、加强负责能力,并促进学习。
С помощью метрик следует контролировать прогресс в вопросах устойчивости, укреплять подотчетность и способствовать познанию. - 长期的支持和投入对于加强负责治理和经济复苏的关键机构来说,至关重要。
Для укрепления основных институтов управления и экономического оздоровления необходимы долгосрочная помощь и твердая поддержка. - 加强负责任的体制是本次级方案的目标之一,本次级方案由发展管理司执行。
Укрепление института подотчетности станет одной из целей данной подпрограммы, осуществлением которой занимается Отдел управления развитием. - 加强负责防治艾滋病毒/艾滋病的中央政府机构,并把防治新传染病摆在优先地位。
Оказание поддержки Африканским резервным силам в рамках ААМБ.
用"强负"造句