强负的俄文
例句与用法
- 克罗地亚进一步强调加强负责监督相关事项的不同政府机构之间协调的重要性。
Хорватия подчеркнула также важное значение укрепления сотрудничества между различными государственными учреждениями, занимающимися проведением инспекций в соответствующих областях. - 古巴代表通知委员会,古巴已加强负责执行有关政策的每个国家机构的执行职能。
Представитель информировала Комитет о том, что Куба усилила обязательства всех государственных органов, занимающихся осуществлением соответствующей политики. - 第二,我们应当使《条约》应对核恐怖主义的威胁,加强负责任的核能利用。
Во-вторых, мы должны содействовать применению положений Договора, с тем чтобы противостоять угрозе ядерного терроризма и содействовать ответственному использованию ядерной энергии. - 大韩民国随时准备支持做出任何努力,加强负责执行核查活动的国际机构的能力。
Республика Корея готова поддержать любые усилия по укреплению потенциала этих международных учреждений, отвечающих за осуществление мероприятий по контролю. - 应加强负责提供不同领域环境数据的政府机构之间的合作,以提高数据的一致性。
В целях повышения согласованности данных необходимо укреплять сотрудничество между различными государственными учреждениями, предоставляющими данные по различным природоохранным аспектам. - 在大多数国家中,能协助地方机构增加透明度和加强负责感的专业人员也很有限。
В большинстве стран ограничены также знания для содействия преобразованию местных институтов в более транспарентные и поддающиеся учету структуры. - 必须加强负责社会事务和宏观经济事务的国家一级政府机构的作用,加强它们的能力。
Необходимо усилить роль национальных государственных ведомств, занимающихся социальными и макроэкономическими вопросами, расширив их возможности. - 因此,挪威坚决支持美国政府最近在华盛顿就加强负债穷国债务倡议所做的决定。
Именно поэтому Норвегия последовательно поддерживает недавно принятое в Вашингтоне решение об укреплении Инициативы в отношении бедных стран с крупной задолженностью. - 这一纲领旨在促进相互加强负责促进欧安组织职权范围内的总体安全的组织和机构。
Цель этой Платформы — содействовать взаимному укреплению организаций и институтов, ответственных за укрепление общей безопасности в зоне ответственности ОБСЕ.
用"强负"造句