强食的俄文
例句与用法
- 减少极端贫穷的目标难以实现,因为在创造就业和加强食物保障方面受到限制。
Достижение цели сокращения масштабов нищеты затруднено из-за ограниченных возможностей для создания рабочих мест и улучшения продовольственной безопасности. - 这个制度不能用弱肉强食规律和侵犯《联合国宪章》精神和文字的理论代替。
Эту систему нельзя подменить законом джунглей и доктринами, которые представляют собой нарушение духа и буквы Устава Организации Объединенных Наций. - 虽然全球化会导致更大的不平等,接受全球化不是要接受无法无天和弱肉强食。
Хотя признано, что результатом глобализации может быть усиление неравенства, признание глобализации не означает признание закона джунглей или анархии. - 改善环境卫生设施和增强食物安全及执行保健教育方案对于长期预防至关重要。
Существенное значение для долгосрочной профилактики имеют улучшения в области экологической санитарии и продовольственной безопасности и осуществление санитарного просвещения. - 难民专员办事处为加强食品分配监督而提出进行人口普查的申请遭到了拒绝。
Следует обратить внимание на то, что просьба УВКБ ООН о проведении переписи, с тем чтобы улучшить контроль над распределением продовольствия, была отклонена. - 建立在[后後]弱肉强食世界共识基础上的[后後]《宪章》国际秩序要求这样做。
Этого требует установившийся после принятия Устава международный порядок, который основан на консенсусе мира, отказавшегося от хищнической практики. - 现在应该制止弱肉强食,并维护一种逐渐促进危机地区不再需要国际存在的正义形式。
Эта тенденция не только не представляет никакой угрозы, она создает надежную основу для предотвращения двойных стандартов. - 这样一个体系不能被符合强国、最终是唯一超级大国利益的“弱肉强食”法则所取代。
Такую систему нельзя заменить «законом джунглей», действующим в интересах сильных и, в конечном счете, одной сверхдержавы. - 综合方案的第七个既最[后後]一个组成部分侧重于加强食品加工和纺织部门的试点企业。
Последний седьмой компонент комплексной программы предусматривает укрепление экспери-ментальных предприятий пищевой и текстильной промышленности. - 阿尔及利亚认为特别重要的是,圭亚那为加强食物保障和减轻经济危机的影响作出了努力。
Алжир особо отметил усилия Гайаны, направленные на обеспечение продовольственной безопасности и ликвидацию последствий экономического кризиса.
用"强食"造句