抛锚的俄文
例句与用法
- 今天,非洲象一只抛锚的船,它需要它过去和现在的儿女来护理它的许多创伤。
Сегодня Африка подобна потерпевшему кораблекрушение судну, и ей необходима помощь от всех ее детей — бывших и настоящих — для того, чтобы залечить ее многочисленные раны. - 1时30分,法奥地区高架桥对面有一个伊朗工程队,他们在桥附近完成架设抛锚点的工作。
В 13 ч. 30 м. было замечено иранское инженерное подразделение, работавшее в иранском порту у поста на жестких опорах в городе Эль-Фао. - 2001年2月22日9时,该汽艇抛锚,被海潮推至伊朗一方,此时有两艘伊朗军用快艇向其驶来。
На его борту находились его капитан Рияд Абд аль-Саид Мансур и десять членов экипажа. - 入侵的飞机也轰炸一个渔船抛锚地和Faw一个住宅区,一些平民,包括妇女,在轰炸中受伤。
Самолеты агрессора также подвергли бомбардировке якорную стоянку для рыболовецких судов и жилой район в Фао, в результате чего получили ранения несколько жителей, включая женщин. - 包括阿鲁巴、巴哈马、巴巴多斯和格林纳达在内的一些小岛屿发展中国家表示他们深受泊船抛锚之害。
Международный совет круизных линий и Международная организация по охране окружающей среды объявили об осуществлении партнерской инициативы стоимостью 1,1 млн. долл. - 包括阿鲁巴、巴哈马、巴巴多斯和格林纳达在内的一些小岛屿发展中国家表示他们深受泊船抛锚之害。
Несколько малых островных развивающихся государств, включая Арубу, Багамские Острова, Барбадос и Гренаду, отметили, что якорная стоянка причиняет ущерб экологии этих стран. - 伊朗方面命令该供应船在伊朗的Hannin地区抛锚,船员被捕,并遭到殴打和审问。
С иранских катеров потребовали, чтобы иракское судно встало на якорь в иранском районе Ханнин, после чего члены его экипажа были арестованы и подвергнуты допросу, при этом они подвергались жестокому обращению. - 此外,区域车辆技师还处理在各地区和各分区发生的抛锚事故,并为区域分区车辆进行预防性维护。
Мастерская в Баукау отвечает за ремонт и обслуживание около 70 автотранспортных средств, и мастерская в Суайе отвечает за техническое обеспечение и обслуживание около 50 автотранспортных средств. - 此外,区域车辆技师还处理在各地区和各分区发生的抛锚事故,并为区域分区车辆进行预防性维护。
Кроме того, автомеханики регионального уровня занимаются также ремонтом неисправных автотранспортных средств в округах и подокругах, а также обеспечивают общее профилактическое обслуживание региональных автотранспортных средств в подокругах.
用"抛锚"造句