教条的俄文
例句与用法
- 然而,并没有打算定出一种固定和教条式的解决办法。
Однако при этом он не пытался предложить какой-либо окончательный набор догм и рецептов. - 罪犯在服刑之前必须根据惩教条例接受身体检查。
В соответствии с законодательными нормами, касающимися пенитенциарных учреждений, при переводе в тюрьму все обвиняемые проходят медосмотр. - 我们可以继续更换画布,我们不介意,我们对此不抱教条。
Давайте не будем отбрасывать этого субъекта. - 教育始终有可能由人道主义的怀疑论僵化为教条主义。
Существует всегда опасность, что в процессе образования можно прийти от гуманистического скептицизма к твердокаменной догме. - 我们可以继续更换画布,我们不介意,我们对此不抱教条。
Мы можем как угодно передвигать холст; мы не подходим к этому догматически. - 空间是人类的共同遗产,不应成为任何军事教条的专业范畴。
Космическое пространство является общим достоянием человечества и не должно быть областью для применения какой-либо военной доктрины. - 就国内而言,发展中国家的善政已被外国变成一种僵硬的教条。
На страновом уровне в развивающихся странах иностранные державы превратили благое управление в своеобразную жесткую догму. - 发展方针应当适合国家具体情况,而不应是教条式的规定。
с) развитие должно осуществляться с учетом условий и особенностей конкретных стран, а не исходя из общих догматических предписаний. - 流传甚广的市场具有自我调节功能的教条导致这些市场的自行毁灭。
Широко известная концепция саморегулирования рынков привела к самоуничтожению этих самых рынков.
用"教条"造句