断的俄文
例句与用法
- 另外根据团丈的判断是位蛮強的敌人。
Испания, как минимум на бумаге, выглядела серьёзным противником. - 联合国改革是一项不断持续的进程。
Реформа Организации Объединенных Наций — это непрерывный процесс. - 洪惟世祖皇帝仁孝英明,睿谋果断。
मुद्रा — mudrā — мудра (жареные зёрна). - 立陶宛现在外国遊客数不断增加。
В Литве наблюдается постоянное увеличение числа иностранных туристов. - 标题直译为“装饰、混乱、切断”。
Название фильма «Sever» означает «отделять, разрубать, перерезать». - 我们还谴责以色列不断开展刺杀行动。
Мы также осуждаем практику убийств, систематически применяемую израильтянами. - 当然,秘书处会不断审查这个问题。
Секретариат, разумеется, будет держать этот вопрос в поле зрения. - 双方断断续续地在蓝线沿线继续交火。
Вдоль «голубой линии» продолжаются спорадические перестрелки между сторонами. - 双方断断续续地在蓝线沿线继续交火。
Вдоль «голубой линии» продолжаются спорадические перестрелки между сторонами. - 它这样才会发现其朋友圈不断扩大。
Они увидят, как быстро будет шириться круг их друзей.
用"断"造句