查电话号码 繁體版 English 日本語한국어РусскийViệt
登录 注册

断线的俄文

"断线"的翻译和解释

例句与用法

  • 有些代表团认为,应该将断线引信排除在可以设计得不过分敏感的引信类别之外。
    Некоторые делегации утверждают, что из категории взрывателей, которые не могут быть сконструированы таким образом, чтобы не отличаться чрезмерной чувствительностью, следует исключить обрывные взрыватели.
  • 有些代表团认为,应该将断线引信排除在可以设计得不过分敏感的引信类别之外。
    Некоторые делегации утверждают, что из категории взрывателей, которые не могут быть сконструированы таким образом, чтобы не отличаться чрезмерной чувствительностью, следует исключить обрывные взрыватели.
  • 多用途引信(磁和压力或声发和断线)是否会有任何军事和/或人道主义的好处?
    ▪ Могут ли комбинированные взрыватели (магнитные и нажимные или акустические и обрывные проволочные) давать какиелибо преимущества в военном плане или в снижении угрозы поражения людей?
  • 下文说明细线制作的断线装置和光纤传感缆线制作的断线装置之间的区别。
    Далее проводится различие между взрывателями, приводимыми в действие тонкой проволокой, и волоконно-оптическим проводом, подключенным к датчику. Возможные наиболее эффективные меры, которые можно было бы принять в отношении конструкции.
  • 下文说明细线制作的断线装置和光纤传感缆线制作的断线装置之间的区别。
    Далее проводится различие между взрывателями, приводимыми в действие тонкой проволокой, и волоконно-оптическим проводом, подключенным к датчику. Возможные наиболее эффективные меры, которые можно было бы принять в отношении конструкции.
  • 讨论将侧重于磁感应器,声音感应器,振动感应器,压力感应器和绊网,倾斜杆和断线
    Обсуждение будет концентрироваться на магнитных датчиках, акустических датчиках, сейсмических датчиках, нажимных датчиках, равно как и на натяжных, наклонных и обрывных взрывателях.
  • 讨论将侧重于磁感应器,声音感应器,振动感应器,压力感应器和绊网,倾斜杆和断线
    Обсуждение будет концентрироваться на магнитных датчиках, акустических датчиках, сейсмических датчиках, нажимных датчиках, равно как и на натяжных, наклонных и обрывных взрывателях.
  • 如果地雷装有绊线、断线或斜杆引信或其他十分敏感的引信,在这些地方,狗根本不能工作。
    И собаки вообще не могут работать в районах, где присутствуют натяжные, обрывные, цангово-штыревые или иные весьма чувствительные взрыватели.
  • 如果地雷装有绊线、断线或斜杆引信或其他十分敏感的引信,在这些地方,狗根本不能工作。
    И собаки вообще не могут работать в районах, где присутствуют натяжные, обрывные, цангово-штыревые или иные весьма чувствительные взрыватели.
  • 联合王国同意德国代表团的意见,只有三种引信无法设计为不敏感,即绊网、倾斜杆和断线
    СК согласно с германской делегацией, что единственными тремя взрывателями, которые не могут быть сконструированы так, чтобы они отличались меньшей чувствительностью, являются натяжные, наклонные и обрывные взрыватели.
  • 更多例句:  1  2  3
用"断线"造句  
断线的俄文翻译,断线俄文怎么说,怎么用俄语翻译断线,断线的俄文意思,斷線的俄文断线 meaning in Russian斷線的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。