施事的俄文
例句与用法
- 他们将于一月底再次与秘书长举行会议,讨论实施事项。
Они вновь встретятся с Генеральным секретарем в конце января для обсуждения хода реализации намеченного. - 他们重申,必须全面实施事件预防和反应机制。
Они вновь заявили о том, что важно обеспечить полноценное функционирование обоих механизмов предотвращения инцидентов и реагирования на них. - 侵入设施事件。
Вторжения на территорию объектов. - 应该鼓励按照主题、功能和区域将公约实施事项进行分类组合。
Следует поощрять группирование вопросов осуществления конвенций по тематическим, функциональным или региональным параметрам. - 小组还向委员会提交了关于不遵守制裁措施事件的五份检查报告。
Группа также представила Комитету пять докладов о проверке предполагаемых случаев несоблюдения санкционных мер. - 工程处就强行闯入工程处设施事件向有关当局提出了强烈抗议。
Агентство заявляло соответствующим органам власти решительный протест в связи с насильственным вторжением на территорию его объектов. - 19 在第八届会议时,法庭审议了《法官养恤金办法》的实施事宜。
На своей восьмой сессии Трибунал рассмотрел вопрос об осуществлении пенсионного плана для судей. - 这些措施事先并未与土著人民进行协商,也没有得到他们的知情同意。
Эти инициативы были осуществлены без предварительных консультаций с коренными народами и их информированного согласия. - 有人提请注意《公约》第八十二条第4款的规定及其如期实施事宜。
Было также обращено внимание на положения, содержащиеся в пункте 4 статьи 82 Конвенции и перспективу их будущего осуществления. - 许多国家的宪法把公共部门兴办基础设施事业的优先权视为神圣不可侵犯。
Во многих странах господствующая роль публичного сектора в предоставлении услуг в области инфраструктуры была закреплена в конституциях.
用"施事"造句