查电话号码 繁體版 English Русский
登录 注册

星开的俄文

"星开"的翻译和解释

例句与用法

  • 也是9时,一个武装恐怖团体在Qusur居民区向执法人员零星开火。
    Также в 09 ч. 00 м. в квартале Кусур вооруженная террористическая группа открыла беспорядочную стрельбу по сотрудникам правоохранительных органов.
  • 2003年,欧洲气象卫星开发组织成立了一个水文学卫星应用设备工作组。
    В 2003 году EВMETСAT создала Рабочую группу по новому предприятию по применению спутниковых технологий в гидрологии.
  • 12时,一个武装恐怖团伙向Khalidiyah小区的执法人员零星开火。
    В 12 ч. 00 м. группа вооруженных террористов обстреляла сотрудников правоохранительных органов в квартале Халидия.
  • 在开发过程中根据卫星开发者提供的规格检查了分离系统的清洁性。
    В ходе разработки систем отделения в соответствии с спецификациями создателей спутников проводится их проверка на то, не являются ли они источниками космического мусора.
  • 国家能力通过建设卫星开发中心和培训阿尔及利亚的工程师得到了增强。
    Укреплению национального потенциала в этой сфере способствовали введение в строй центра по разработке спутников и осуществление программ подготовки национальных инженерных кадров.
  • 学员们认为这种方式可能是分担卫星开发成本并共享信息数据的有效办法。
    Участники признали, что подобный подход может служить полезным средством для распределения расходов на разработку спутников и обмена информацией и данными.
  • 该会议讨论了小卫星开发活动所需的基础设施,包括集成和环境测试设施。
    На этом заседании обсуждались вопросы инфраструктуры, необходимой для разработки малых спутников, в том числе потребность в сборочных производствах и испытательных стендах.
  • 也是9时,一个武装恐怖团体在Bab al-Siba`向执法人员零星开火。
    Также в 09 ч. 00 м. в районе Баб-аль-Сибы вооруженная террористическая группа обстреляла сотрудников правоохранительных органов.
  • 至大约五亿年前,这颗被掳[荻获]的恒星开始膨胀成红巨星(参阅恆星演化论)。
    Около полумиллиарда лет назад захваченная звезда перешла на стадию красного гиганта (см. звёздная эволюция).
  • 1000时,位于坐标3157处的伊朗阵地开始向我军部队零星开火。
    В 10 ч. 00 м. неприятель с иранской позиции в точке с координатами 3157 начал вести с перерывами стрельбу прямой наводкой по нашим подразделениям.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"星开"造句  
星开的俄文翻译,星开俄文怎么说,怎么用俄语翻译星开,星开的俄文意思,星開的俄文星开 meaning in Russian星開的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。