昧的俄文
例句与用法
- 女孩处于蒙昧无知状态已对全球社会产生深远影响。
Сохраняющаяся неграмотность девочек оказывает глубокое воздействие на положение в глобальном сообществе. - 我要冒昧引用美国一位重要人物埃莉诺•罗斯福的话。
Я хотел бы процитировать известную американку — Элеонору Рузвельт. - 难道这要归咎于几个世纪以来广泛的人类愚昧无知吗?
Является ли причиной этого явное человеческое невежество на протяжении столетий? - 在这方面,请允许我冒昧地提出我国的一些关切问题。
В этой связи я хотел бы заявить об обеспокоенности моей страны. - 我们也要履行我们这一代人的义务,与愚昧作斗争。
Мы также хотим взять на себя бремя нашего поколения по борьбе с неграмотностью. - 臣朔昧死再拜以闻。
Чтоб мне сдохнуть, если я вру. - 然而,这一次我并不认为这只是一个老朽的愚昧无知。
Однако в данном случае я не верю, что это просто старческая глупость. - 因此,我将冒昧地明确谈一谈联合国改革这个话题。
Поэтому я хотел бы начать свое выступление именно с вопроса реформы Организации Объединенных Наций. - 若所欲杀人,或入禅定,或入灭尽定,或入慈心三昧。
Всё сущее, имеет быть по причине того, что этого желает или допускает Бог. - 《旧约全书》里以眼还眼的苛刻原则让我们变得愚昧。
«Око за око» — этот суровый принцип Ветхого завета скоро лишит нас зрения.
用"昧"造句