有意识的的俄文
例句与用法
- 这反映出市府和市镇议会在招聘人员方面有意识的政策。
Это связано с целенаправленной политикой формирования коллегии эшевенов и коммунального совета. - 国有企业的这些成果来自于有意识的、积极的公司治理。
Результаты, связанные с государственными компаниями были достигнуты благодаря сознательному и активному корпоративному управлению. - 全球化的进程不是自动的,而是立足于政府有意识的决策。
Глобализация — это не автоматический процесс, в его основе лежат осознанные программные решения, принимаемые правительствами. - 方案方式和国家执行都应用作增强国有意识的形成的手段。
В целях усиления процесса достижения национальной самостоятельности необходимо применять как программный подход, так и метод национального исполнения. - 但是,钟摆的摆动似乎大大超过了有意识的设计,而且过于杂乱无序。
Это ослабляет теоретические доводы, выдвигаемые в пользу либерализации торговли. - 但是,钟摆的摆动似乎大大超过了有意识的设计,而且过于杂乱无序。
Однако маятник, как представляется, слишком сильно отклонился от заданной траектории первоначального замысла и вышел из-под контроля. - 只有作出有意识的努力确保《公约》得到执行,才有可能使儿童得到保护。
Защита детей может быть обеспечена лишь посредством целенаправленных усилий по осуществлению Конвенции. - 正相反,市场是一种社会机构,是经过长时间有意识的人努力发展起来。
Напротив, рынок является социальным институтом, который сформировался с течением времени в результате сознательных действий человека. - 不正规学习可被理解为存在于这两个极端之间。 它是有意识的,有安排的。
Этот процесс является целенаправленным и довольно хорошо организованным. - 为完成这项宏伟的任务,将在各个领域持续不断地作出有意识的系统努力。
Для выполнения этой огромной задачи они будут неустанно прилагать взвешенные систематические усилия во всех областях.
有意识的的俄文翻译,有意识的俄文怎么说,怎么用俄语翻译有意识的,有意识的的俄文意思,有意識的的俄文,有意识的 meaning in Russian,有意識的的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。