检疫的俄文
例句与用法
- 本报告举例说明了各种影响甲基溴用作检疫和装运前熏蒸剂的条例。
В докладе приводятся иллюстрирующие примеры норм, затрагивающих фумигацию с помощью бромистого метила для КООТ. - 《蒙特利尔议定书》下的“检疫用途”包括对“检疫虫害”实行控制。
Определение “карантина” в рамках Монреальского протокола включает регулирование “карантинных вредных организмов”. - 《蒙特利尔议定书》下的“检疫用途”包括对“检疫虫害”实行控制。
Определение “карантина” в рамках Монреальского протокола включает регулирование “карантинных вредных организмов”. - 拟议的调整并不影响用于检疫和装运前的甲基溴的准许用途。
Предлагаемая Корректировка в отношении ОВП не отражается на разрешенных видах применения БМ для карантинной обработки и обработки перед транспортировкой. - 关于这一条文的实质内容,有的与会者建议删去提及检疫限制之处。
Что касается содержания этого положения, то одно из предложений предусматривало исключение ссылки на карантинные ограничения. - 采用标准确定者规定的检疫、追踪和验证方法,必须能够核查遵守。
Соблюдение требований должно поддаваться контролю при помощи методологий тестирования, отслеживания и сертификации, оговоренных автором стандарта. - 卫生和植物检疫(关于适用卫生和植物检疫措施的乌拉圭回合协定)。
Санитарные и фитосанитарные меры (Соглашение Уругвайского раунда о применении санитарных и фитосанитарных норм). - 卫生和植物检疫(关于适用卫生和植物检疫措施的乌拉圭回合协定)。
Санитарные и фитосанитарные меры (Соглашение Уругвайского раунда о применении санитарных и фитосанитарных норм). - 政府在入口港提供检疫服务,并且检查进口的农产品有无寄生虫。
Оно обеспечивает карантин в портах и инспектирует пребывающую сельскохозяйственную продукцию на предмет выявления случаев ее заражения паразитами. - 其中包括与机场和海港管理局共同执行海关、警察、移民和检疫的事务。
Функции этих ведомств имеют отношение к рассматриваемому вопросу.
用"检疫"造句