查电话号码 繁體版 English Русский
登录 注册

检行的俄文

"检行"的翻译和解释

例句与用法

  • 该办公室直接向秘书长负责,并未取代工作人员用以举报失检行为或解决冤情的任何现行机制。
    Бюро подчиняется непосредственно Генеральному секретарю и не заменяет какой-либо из имеющихся в распоряжении персонала механизмов сообщения о случаях ненадлежащего поведения или урегулирования жалоб.
  • 该办公室直接向秘书长负责,并且不取代工作人员用以举报失检行为或解决冤情的任何现行机制。
    Бюро подчиняется непосредственно Генеральному секретарю и не подменяет какой-либо имеющийся в распоряжении персонала механизм уведомления о случаях ненадлежащего поведения или урегулирования жалоб.
  • 该办公室直接向秘书长负责,并且不取代工作人员用以举报失检行为或解决冤情的任何现行机制。
    Бюро подчиняется непосредственно Генеральному секретарю и не подменяет какойлибо имеющийся в распоряжении персонала механизм уведомления о случаях ненадлежащего поведения или урегулирования жалоб.
  • 在一起案件中,执行主任根据不检行为证据采取行动解除了职员契约,在两起案件中,发出了谴责。
    В одном случае Директор-исполнитель принял меры по увольнению сотрудников на основании доказательств неподобающего поведения, а в двух случаях был вынесен выговор.
  • Chavanart女士(泰国)表示,泰国完全支持对联合国人员的一切不检行为采取零容忍政策。
    Г-жа Чаванарт (Таиланд) говорит, что Таиланд полностью поддерживает политику абсолютной нетерпимости в отношении любого неправомерного поведения сотрудников Организации Объединенных Наций.
  • 它把举证责任转交给联合国,要求它在证明每件个案中所指控的报复行动与举报失检行为无关。
    Она отражает перенос бремени доказывания на Организацию, требуя, чтобы в каждом отдельном случае она доказывала, что указанная карательная мера не связана с сообщением о ненадлежащем поведении.
  • 应当向工作人员更清楚地澄清道德操守办公室在使工作人员免于因举报失检行为而遭报复方面的作用。
    Необходимо будет уточнить для сотрудников роль Бюро по вопросам этики в плане защиты сотрудников от репрессалий за сообщения о ненадлежащем поведении.
  • 为避免被视作武断和偏袒,对已确认的失检行为所作的反应应当是及时的,并应在全系统范围内协调作出。
    Было отмечено, что меры реагирования Организации на появившиеся случаи служебных проступков на местах не всегда отличаются последовательностью.
  • 必须对发生这种行为的举报进行全面调查,而且必须及时对被认定从事不检行为的人追究责任。
    Сведения о проступках должны тщательно изучаться, и в тех случаях, когда будет установлен факт нарушения, допущенного тем или иным лицом, такое лицо должно быть своевременно привлечено к ответственности.
  • 会员国所采取的措施事[后後]必须向秘书处转达,以确保曾从事不检行为的个人不再为联合国服务。
    Информация о мерах, принятых государствами-членами, должна быть передана в Секретариат в целях обеспечения того, чтобы лица, совершившие проступок, более не работали в Организации Объединенных Наций.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"检行"造句  
检行的俄文翻译,检行俄文怎么说,怎么用俄语翻译检行,检行的俄文意思,檢行的俄文检行 meaning in Russian檢行的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。