没什么的俄文
例句与用法
- 对于目前局势对巴勒斯坦经济的影响已经说了很多,我没什么可补充的。
Я могу очень мало добавить к тому, что уже было сказано о воздействии нынешней ситуации на палестинскую экономику. - 凡雇主雇用没什么选择的劳动力,他们便能够支付剥削性工资。
В условиях, когда работодатели могут использовать рабочую силу, не имеющую сколько-нибудь значимых возможностей выбора, они могут позволить себе выплачивать заработную плату по эксплуататорским тарифам. - 这些儿童没什么机会获得基本社会服务,并经常面临境内流离失所的风险。
Эти дети имели еще более плохой доступ к базовым социальным услугам, и часто они оказывались в роли вынужденных переселенцев. - 因而,这些女农民在这方面几乎没什么影响,她们在政府部门也没有代表。
В результате женщины-фермеры оказываются лишенными какой-либо возможности как-то изменить положение; они также не имеют своих представителей в органах власти. - 由于《销售公约》没有处理代理问题,因此,其条款规定对法院几乎没什么帮助。
Поскольку в КМКПТ не затрагиваются вопросы торгового посредничества, ее положения не особенно помогли суду. - 没什么比在妇女将新生命带到这个世界上来时保护和促进她们的福祉更重要了。
Нет ничего важнее защиты и поощрения благополучия женщин в период, когда они готовятся принести миру новую жизнь. - 士兵中差不多有一半出生在国外,并且大多都是没什么经验的、不熟练的骑手和射手。
Примерно половина солдат была иностранного происхождения, не имели боевого опыта и были посредственными наездниками и стрелками. - 招募邮购新娘的公司往往在经济贫困、对妇女没什么机会的国家中非常成功。
Компании, вербующие невест по почте, как правило, особенно успешно ведут свои дела в странах со слабой экономикой и ограниченными экономическими возможностями для женщин. - 国王此[后後]拒绝再次接见大使,并由值日副官通知大使说国王再没什么好谈的了。
Тогда его величество отказался принять французского посла и велел адъютанту передать, что более не имеет ничего сообщить ему».
没什么的俄文翻译,没什么俄文怎么说,怎么用俄语翻译没什么,没什么的俄文意思,沒什么的俄文,没什么 meaning in Russian,沒什么的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。