熄灭的俄文
例句与用法
- 虽然他为巴勒斯坦人民赢得独立的愿望未能实现,但是,这并不意味着独立之火已经熄灭。
Хотя его надеждам на обретение народом Палестины независимости и не суждено было сбыться, это вовсе не означает, что пламя борьбы за независимость погасло. - 我们可能已经错过在安纳波利斯商定的缔结和平条约的时限,但我们却不能让和平的希望熄灭。
Если мы и пропустили согласованные в Аннаполисе сроки заключения мирного договора, мы не должны допустить угасания надежды на достижение мира. - 我们相信,主席先生,在贵国的领导下,安理会定能找到办法,熄灭中东和其他地区的战火。
Г-н Председатель, мы убеждены в том, что под руководством Вашей страны Совет найдет путь к обеспечению мира на Ближнем Востоке и повсюду в мире. - 恢复人民在法律上理应享有的权利是熄灭仇恨之火和消除极端分子主要借口的最为可行和有效的方法。
В этой связи нам следует применять к решению этого вопроса комплексный подход, избегая селективности и предубежденности. - 干预部队是在联合国和美利坚合众国协助下部署的。 随着战火逐渐熄灭,利比里亚正在逐步恢复和平。
По мере того как в Либерии начинают стихать залпы орудий, там постепенно восстанавливается мир. - 它们的明确目标是“新政”,既能满足“对保障的渴望”,又不熄灭市场经济产生的创造性冲动。
Они провозгласили своей целью «Новый курс», который удовлетворил бы «стремление к безопасности», но при этом не свел на нет созидательный импульс, порождаемый рыночной экономикой. - 大火熄灭[后後],华盛顿已遭烧焦的躯干被拖着在镇内各处游行,还有部分尸块被当成纪念品出售。
После того как пожар был потушен, обугленное тело Вашингтона тащили по городу, а некоторые его части были проданы в качестве сувениров. - 如果国际社会能够成功地熄灭战争的火焰、消灭贫穷并战胜艾滋病,那么我们儿童的处境必定会得到改善。
В тот день, когда мир сумеет погасить пламя войны, преодолеть нищету и победить СПИД, положение наших детей несомненно улучшится. - 因此,国际社会必须坚定不移地提供援助。 不能因为犹豫或反应迟缓,使阿富汗人民燃起的一线希望熄灭。
Нельзя допустить, чтобы возникшая в Афганистане надежда была разрушена в результате запоздалого предоставления помощи или задержек в ее доставке.
用"熄灭"造句