生动的俄文
例句与用法
- 新伙伴关系是区域一级善政的一个生动例子。
НЕПАД является ярким примером благого управления на региональном уровне. - 它资助和管理世界野生动物保护方案。
Он финансирует международные программы по охране дикой природы и руководит их осуществлением. - 最近的全球性金融危机已生动地证明这一点。
Реальность такого развития наглядно продемонстрировал недавний глобальный финансовый кризис. - 它只是讨论裁军中的复杂性的一个生动事例。
Это лишь наглядный пример того, насколько сложно обсуждать проблемы разоружения. - 还进行个案研究,角色扮演和生动讨论。
Рассматриваются также и тематические исследования с проведением ролевых игр и оживленных обсуждений. - 在大会堂进行的辩论生动活泼,令人感兴趣。
Обсуждения, проходившие в Зале пленарных заседаний, были оживленными и интересными. - 食用鱼类、带壳类水生动物和海洋哺乳动物。
Воздействие 13. Употребление в пищу рыбы, моллюсков и морских млекопитающих. - 我要在这里举一些体现此类协作的生动事例。
Вот несколько наглядных примеров такого сотрудничества. - 世界自然保护基金:旨在保护所有野生动物。
Парк находится под защитой Всемирного фонда защиты природы от интенсивного оленеводства. - 它是野生动物的邪恶杀手。
Он убивает, наносит ущерб и причиняет боль и страдания.
用"生动"造句