盈亏的俄文
例句与用法
- 投资机构必须存在于得力的法律框架之内,职权明确、自负盈亏、工作具有透明度。
Очень важно, чтобы инвестиционные органы существовали в рамках соответствующей правовой базы, имели бы четкие полномочия, несли полную ответственность за результаты своей деятельности и действовали транспарентно и открыто. - 为此,坚持对国内农产品和食品、人口消费水平以及某些日常基本食品的盈亏进行评估。
В этой связи проводится оценки внутреннего производства сельскохозяйственной продукции и продовольствия, уровня потребления населения, а также излишков и дефицита определенных основных продовольственных продуктов повседневного спроса. - 为此,坚持对国内农产品和食品、人口消费水平以及某些日常基本食品的盈亏进行评估。
В этой связи проводится оценки внутреннего производства сельскохозяйственной продукции и продовольствия, уровня потребления населения, а также излишков и дефицита определенных основных продовольственных продуктов повседневного спроса. - Saybolt参照1990日历年的与合同具体有关的月度盈亏表计算执行合同的预期利润。
"Сэйболт" оценила свою ожидаемую прибыль по контракту на основе ежемесячного отчета о прибылях и убытках непосредственно по этому контракту за 1990 календарный год. - 在大多数发展中国家,甚至公营港口也需要自负盈亏,所以特别需要提高港口行政管理的质量和降低其成本。
Такие дополнительные операционные расходы во многих случаях превышают стоимость портовых операций. - 为了进一步改进记帐,交易产生的所有盈亏都借记/贷记该项目的有关预算细目而不是汇兑盈亏帐户。
Например, обязательство в сумме 10 000 евро на дату его выдачи после применения обменного курса Организации Объединенных Наций составило 10 100 долл. - 为了进一步改进记帐,交易产生的所有盈亏都借记/贷记该项目的有关预算细目而不是汇兑盈亏帐户。
Например, обязательство в сумме 10 000 евро на дату его выдачи после применения обменного курса Организации Объединенных Наций составило 10 100 долл. - 虽然汇率盈亏可望在一段时间[后後]保持平衡,但与汇率波动有关的一些实际问题仍需加以解决。
Разумеется, можно ожидать, что с течением времени выгоды и потери "уравновесят друг друга", однако некоторые практические вопросы колебания обменных курсов по-прежнему требуют к себе внимания. - 面临的挑战特别是如何在这样做的同时尽量(在帐簿上或实际上)减小对捐助方和本组织的汇率盈亏。
Проблема заключается, в частности, в том, как добиться этого с минимумом выгод и потерь на обменном курсе (учетного или фактического) для доноров и Организации. - 此外,调查发现这些贸易点(它们更经常地利用新信息技术)通常比其他贸易点更快达到财务盈亏平衡点。
Кроме того, было установлено, что эти центры по вопросам торговли (которые чаще пользуются новой информационной технологией) быстрее выходят на режим самоокупаемости, чем другие.
用"盈亏"造句