查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어Русский
登录 注册

窝赃的俄文

"窝赃"的翻译和解释

例句与用法

  • 《刑法典》第354和第462.31条述及犯罪窝赃,其符合《公约》的规定。
    Преступное сокрытие рассматривается в статьях 460 и 461 Уголовного кодекса, что отвечает требованиям Конвенции.
  • 对于窝赃,也建议应修改立法,以确保适用于《公约》涵盖的所有罪行。
    Что касается сокрытия, то здесь также рекомендуется внести изменения в законодательство, для того чтобы обеспечить его распространение на все преступления, охватываемые Конвенцией.
  • 根据《犯罪所得法》第3(3)条,只有预备洗钱和窝赃是可予以惩罚的。
    Наказание на основании статьи 3 (3) Закона о доходах предусмотрено только в отношении подготовки таких деяний, как отмывание денег и сокрытие.
  • 在已将窝赃定为刑事罪的几个缔约国(非强制性规定),存在持续保留财产问题。
    В нескольких государствах-участниках, признавших сокрытие (необязательное положение) уголовно наказуемым деянием, возникают проблемы относительно дальнейшего сохранения имущества.
  • 《刑法》第317条对窝赃和包括内部洗钱在内的洗钱行为进行适当的刑事定罪。
    Статья 317 Уголовного кодекса надлежащим образом устанавливает уголовную ответственность за сокрытие и отмывание денег, в том числе отмывание собственных доходов.
  • 窝赃在第25(1)节中处理,但该节没有具体申明实施者未必参与了该行为。
    Сокрытие рассматривается в разделе 25 (1), хотя в нем не указывается, что лицо, совершающее такое правонарушение, не обязательно должно было участвовать в совершении преступления.
  • 根据《刑法》第460条和第461条处理窝赃罪,对该行为的定罪符合《公约》的要求。
    Преступное сокрытие предусматривается согласно статьям 460 и 461 Уголовного кодекса, и это отвечает требованиям Конвенции.
  • 在已将窝赃定位为刑事犯罪的若干缔约国(非强制性规定),存在关于保留财产的问题。
    В нескольких государствах-участниках, которые признали уголовно наказуемым деянием сокрытие (необязательное положение), возникали вопросы в отношении продолжающегося удержания имущества.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"窝赃"造句  
窝赃的俄文翻译,窝赃俄文怎么说,怎么用俄语翻译窝赃,窝赃的俄文意思,窩贓的俄文窝赃 meaning in Russian窩贓的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。