查电话号码 繁體版 English Русский
登录 注册

算部的俄文

"算部"的翻译和解释

例句与用法

  • 非洲联盟也表示,打算部署观察员监测投票或在较长时间内进行驻留。
    Свое намерение направить наблюдателей на период голосования или на более длительный срок выразил также Африканский союз.
  • 然而,对收入和非人事预算部分进行审查的结果似乎较理想。
    Вместе с тем анализ таких компонентов бюджета, как поступления и расходы, не связанные с персоналом, как представляется, указывает на благоприятную тенденцию.
  • 在特殊的情况下,国内无法进行的手术的费用由卫生部预算部分支付。
    Операции, которые не могут быть выполнены внутри страны, в исключительных случаях частично оплачиваются из бюджета министерства здравоохранения.
  • 增加内罗毕办事处经常预算部分受到欢迎,但这方面做得仍然不够。
    Хотя усилия по увеличению доли расходов ОООНН, покрываемых из регулярного бюджета, заслуживают одобрения, они не совсем достигли своей цели.
  • 依照这项决议,本概算中加强了该司的方案预算部分。
    С учетом этого в настоящих бюджетных предложениях нашли отражение меры по увеличению доли средств, выделяемых по бюджету по программам, в общем объеме финансирования Отдела.
  • 这项工作尤其重要,因为有关提案将提交大会和本组织预算部门审议。
    Это будет особо важно, если какие-либо предложения по этому вопросу дойдут до Генеральной Ассамблеи и бюджетных органов Организации.
  • 依照这项决议,本拟议预算加强了该司的经常预算部分。
    В соответствии с положениями указанной резолюции в настоящих бюджетных предложениях отражено увеличение доли средств, выделяемых по бюджету по программам, в общем объеме финансирования Отдела.
  • 3. 口译员的工作量标准是二十年前制定的。 这个标准只测算部分工作。
    Норма рабочей нагрузки для устных переводчиков была установлена более двух десятилетий назад.
  • 所需资源估计数反映了计算部队费用时使用的2%递延部署系数。
    Сметные потребности в ресурсах исчислены с учетом 2процентного коэффициента учета задержки с развертыванием, применявшегося при исчислении расходов на содержание воинских контингентов.
  • 下文说明了哪些方案活动由普通基金供资,哪些由项目预算部分供资。
    Ниже уточняется, какие программные мероприятия финансируются по линии Общего фонда, а какие — по линии фондов бюджета по проектам.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"算部"造句  
算部的俄文翻译,算部俄文怎么说,怎么用俄语翻译算部,算部的俄文意思,算部的俄文算部 meaning in Russian算部的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。