精干的俄文
例句与用法
- 我相信,在你精干的指导下,我们的审议工作将获得圆满成功。
Я уверен, что под Вашим умелым руководством наши прения увенчаются успехом. - 我们认为,该机制将是一个精干而且成本效益高的临时机构。
Полагаем, что речь должна идти o компактной и экономичной структуре c ограниченным сроком существования. - 行政司从2014年起将协助发展该机制的精干行政能力。
Административный отдел будет оказывать помощь в создании небольшого административного аппарата в Механизме начиная с 2014 года. - 主席先生,我要感谢你以外交技巧精干地指导了大会的工作。
Я хотел бы выразить Вам, г-н Председатель, признательность за умелое и дипломатичное руководство работой Ассамблеи. - 我们深信,你精干的领导才能将使安理会的工作极富有成效。
Мы не сомневаемся в том, что благодаря Вашему умелому руководству работа Совета будет весьма плодотворной. - 我确信,在你的精干领导下,这次对话一定会取得丰硕的成果。
Я убежден в том, что под Вашим умелым руководством наш диалог принесет свои плоды. - 我国代表团深信,在他精干和专业的领导下,我们将会成功。
Моя делегация всецело убеждена, что благодаря его умелому и профессиональному руководству мы преуспеем в своей работе. - 虽然如此,在过去几年里,联合国的调解能力日益精干和增强。
Поэтому на протяжении нескольких последних лет деятельность Организации Объединенных Наций в области посредничества постоянно упорядочивалась и расширялась. - 我相信,在你精干和娴熟的指导下,委员会的审议将取得实际成果。
Я уверен, что работа Комиссии под Вашим умелым и компетентным руководством увенчается положительными результатами. - 中国保持精干有效的核反击力量,目的是为了遏制他国对中国的核攻击。
Ядерное оружие Китая не представляет угрозы для какой-либо страны.
用"精干"造句