要便的俄文
例句与用法
- 有人指出,造成出口多余武器现象的原因是,出售这种武器比销毁多余的库存要便宜。
Было отмечено, что стимулом к развитию экспорта излишних вооружений служит то обстоятельство, что продажа такого оружия, как считается, обходится дешевле, нежели его уничтожение. - 调查表的目的是要便利对这个项目的审议,为小组委员会决定如何进行工作提供基础。
Цель вопросника состояла в том, чтобы содействовать рассмотрению этого пункта повестки дня и обеспечить основу для принятия Подкомитетом решения о дальнейшем порядке действий. - 据回顾,将第11条包括在内是要便利审查和监督,已为此目的公开提供了一些信息。
Было напомнено о том, что статья 11 была включена в целях содействия обжалованию, а также надзору и что в этих целях обнародуется некоторая информация. - 据回顾,将第11条包括在内是要便利审查和监督,已为此目的公开提供了一些信息。
Было напомнено о том, что статья 11 была включена в целях содействия обжалованию, а также надзору и что в этих целях обнародуется некоторая информация. - 但是,要便利于在埃及设立外国企业,可能要在处理外国直接投资的某些方面作改进。
Вместе с тем с целью облегчения условий для обоснования и деятельности иностранных предприятий в Египте могли бы быть улучшены некоторые аспекты режима, регулирующего ПИИ. - 还需要便利比较有关的概念、术语和定义,以便通过有关的国际机构和国际文书阐明有效的反应。
Обеспечение эффективного правового регулирования. - 只有占总产量4.5%的少数出版物外包。 在费用方面,内部印刷要便宜得多(约为50%)。
Что касается расходов, то внутренние типографские работы обходятся значительно дешевле (примерно на 50 процентов). - 散发这些材料时特别注意要便于公众获取。 广告由市镇机构、甚至商人张贴在醒目的场所。
Буклеты распространялись среди населения, а плакаты были вывешены сотрудниками коммунальных служб или коммерсантами в местах, где они были хорошо видны. - 小组了解到有必要便利海地与其区域合作伙伴的贸易关系,这将使整个加勒比共同体受益。
До сведения Группы было доведено мнение о необходимости содействия развитию торговых отношений Гаити со своими региональными партнерами, что принесет выгоды для всего Карибского сообщества. - 白俄罗斯认为,这些摘要便于对安理会的工作进行更深入的分析并找到改进安理会工作的新方式。
Беларусь считает, что данные оценки позволяют глубже анализировать процесс работы Совета и намечать новые направления совершенствования методов его работы.
用"要便"造句