要切的俄文
例句与用法
- 需要切实开展落实和监测工作,以确保这些承诺得到兑现。
В целях обеспечения выполнения этих обязательств необходимо принять эффективные последующие меры и меры в области контроля. - 至迟在2002年,协调的手段和目的都需要切合实际的调整。
К 2002 году назрела необходимость в прагматической корректировке методики и задач координационной деятельности. - 投资政策若要切实有效,就必须在区域和国际二级进行协调。
Для того чтобы инвестиционная политика была действенной, необходимо координировать ее на региональном и международном уровнях. - 所有这些我们都知道,但我们还需要切实落实这些普遍倡议。
Все это нам известно, однако теперь остается только придать толчок конкретизации всех этих благородных инициатив. - 停火要切实有效,就必须立即实行,而且要持久并得到完全遵守。
Мы призываем к эффективному прекращению огня. - 我们要切记,导弹防御的效用将永远不足以维护我们的根本利益。
И по этому вопросу Франция сделала выбор в пользу прагматического подхода. - 但是,在治安部队内要切实执行这些原则还需要做大量的工作。
Тем не менее многое еще предстоит сделать для эффективного соблюдения этих принципов силами безопасности.
用"要切"造句