许下的俄文
例句与用法
- 虽然一些国家为配合特别程序许下大笔承付款,但还需要做更多工作。
Хотя некоторые государства взяли на себя значительные обязательства в области сотрудничества со специальными процедурами, необходимо сделать еще больше. - 在格伦伊格尔斯和20国集团最近会议上许下的宏伟誓言也同样流于空谈。
Грандиозные обещания, обнародованные в Глениглзе и на недавних совещаниях Группы 20-и, тоже вызывают сомнения в их искренности. - 尽管各方已经许下诺言,但官方发展援助继续减少,依然远远低于0.7%。
Несмотря на данные обещания, ОПР продолжает сокращаться и по-прежнему существенно нище показателя в 0,7 процента. - 2001年经常帐户赤字有了稍许稍许下降,但仍占国内总产值的4%以上。
В 2001 году дефицит по текущим операциям сократился лишь незначительно, все еще превышая 4% ВВП. - 2001年经常帐户赤字有了稍许稍许下降,但仍占国内总产值的4%以上。
В 2001 году дефицит по текущим операциям сократился лишь незначительно, все еще превышая 4% ВВП. - 尽管各方已经许下诺言,但官方发展援助继续减少,依然远远低于0.7%。
Несмотря на данные обещания, ОПР продолжает сокращаться и попрежнему существенно нище показателя в 0,7 процента. - 世界各国领导人在哥本哈根许下的关于加速非洲发展的承诺还没有得到履行。
Необходимо продолжать выполнение обязательств, принятых мировыми лидерами в Копенгагене, по ускорению процесса развития в Африке. - 要转变为更有益健康的环境是一个困难的进程,要求下定决心并坚决许下诺言。
Улучшение окружающей среды представляет собой трудный процесс, требующий проявления решимости и твердых обязательств. - 我们还必须确保理事会的建议以及被评审国家许下的诺言都得到有效的执行。
Нам необходимо также проследить за эффективным выполнением рекомендаций Совета и обещаний, данных государствами в ходе обзоров. - 国际社会已经通过伙伴关系这个概念许下了一些它应该履行的诺言。
Что касается международного сообщества, оно, в свою очередь, в рамках концепции партнерства, приняло на себя определенное число обязательств, которые оно обязано выполнить.
用"许下"造句