请受的俄文
例句与用法
- 它请受审议国提供资料介绍特别是在农村地区克服贫困的措施。
Оно просило представить информацию о мерах, направленных на преодоление нищеты, особенно в сельских районах. - 此外,外国人的工作签证申请受到严格控制和深入调查。
Вместе с тем заявления экспатриантов на выдачу рабочих виз подлежат строгому контролю, и по ним проводятся обстоятельные проверки. - 联合主席请受地雷影响的各缔约国介绍实施计划的最新情况和进展。
Несколько государств-участников воспользовались этим предложением. - 将请受益人作为其报告义务的一部分,提供一份已提交的结算单副本。
Бенефициары должны представлять копии всех заявлений, являющихся частью их обязательной отчетности. - (f) 庇护申请受理数量的增加以及问题解决质量的提高。
f) увеличение числа принятых на рассмотрение ходатайств, а также усовершенствование процедур рассмотрения ходатайств о предоставлении убежища и укрепление гарантий. - 联合主席请受地雷影响的各缔约国介绍实施计划的最新情况和进展。
Сопредседатели предложили государствам-участникам, затронутым минной опасностью, представить обновленную информацию о планах и прогрессе в области осуществления. - 联合主席请受地雷影响的各缔约国介绍实施计划的最新情况和进展。
Сопредседатели дали возможность государствам-участникам, затронутым минной проблемой, представить обновленные справки о планах и прогрессе в области осуществления. - 联合主席请受地雷影响的缔约国介绍实施计划的最新情况和工作进展。
Сопредседатели дали возможность государствам-участникам, затронутым минами, представить актуализированные справки о планах и прогрессе в сфере осуществления. - 委员会最近决定邀请受访各国参与讨论访问报告是值得赞扬的举措。
Недавняя инициатива Комитета, постановившего приглашать государства, которые он посетил, для участия в обсуждении докладов по итогам визитов, достойна похвалы. - 安理会促请受影响的国家确保按照国际法不让上帝军在其境内藏身。
Совет призывает страны, затронутые действиями ЛРА, обеспечить, чтобы ЛРА не находила убежища на их территории, сообразно с международным правом.
用"请受"造句