赋税的俄文
例句与用法
- 有效率和有成效的赋税管理是赋税制度履行其制造税收潜力的先决条件。
Эффективное и действенное налоговое ведомство служит основной предпосылкой реализации потенциала налоговой системы в области мобилизации поступлений. - 在戈兰高地,高额赋税以及对用水的严格限制使农民处于不利地位。
На Голанских высотах фермеры оказываются в невыгодном положении в результате действующих там высоких налогов и ограничений на использование водных ресурсов. - 赋税总是会起着重新分配的作用。 它们现在就起这个作用。 将来也会这样。
Налоги всегда будут играть перераспределительную роль. - 因而,那些决定进行财务改革的政府也应该考虑一下并行的赋税管理改革。
Поэтому правительствам, принимающим решение о проведении налоговых реформ, следует также подумать о проведении сопутствующей реформы налогового ведомства. - 依据《宪法》,议会可就政府是否征收赋税和执行开支,予以同意或否决。
Согласно Конституции законодательная власть может разрешить правительству взимать налоги и осуществлять расходы или отказать ему в этом праве. - 换句话说,仅仅给予赋税减免或贷款,而希望企业在国外投资是不够的。
Другими словами, мало просто дать сингапурским фирмам налоговые льготы и кредиты и потом надеяться, что они будут осуществлять инвестиции за границей. - 有关避税的信息可能对缔约国努力填补赋税法规可能存在的漏洞极为有益。
Информация об уходе от налогообложения может быть исключительно полезной для Договаривающегося государства, пытающегося устранить возможные лазейки в своих налоговых кодексах. - 力图促进更多的妇女参加企业培训方案(赋税减免途径,即免税模式)。
Намечается увеличить количество женщин, участвующих в программах профессиональной подготовки и занимающихся предпринимательством, через предоставление налоговых льгот (один из способов освобождения от налогов). - 13 提供赋税奖励可鼓励私营部门的按揭业务机构走向贫者提供它们的服务。
Предоставление налоговых льгот может побудить небольшие финансовые организации, предоставляющие ипотечные кредиты, выйти на рынки потребителей, имеющих низкий доход. - 有关避税的信息对于缔约国努力消除赋税法规可能存在的漏洞也许极为有益。
Информация об уходе от налогообложения может быть исключительно полезной для Договаривающегося государства, пытающегося устранить возможные лазейки в своих налоговых кодексах.
用"赋税"造句