赔本的俄文
例句与用法
- 如第183-184段所述,理事会将在未来的某一日期审议索赔本金已经裁定赔偿额的利息索赔。
Как отмечается в пунктах 183 и 184, Совет управляющих рассматривает вопрос о претензиях в отношении процентов позднее и применительно лишь к тем претензиям, по которым была присуждена основная заявленная сумма. - 如第183-184段所述,理事会将在未来的某一日期审议索赔本金已经裁定赔偿额的利息索赔。
Как отмечается в пунктах 183 и 184, Совет управляющих рассматривает вопрос о претензиях в отношении процентов позднее и применительно лишь к тем претензиям, по которым была присуждена основная заявленная сумма. - 如下文第147-149段所述,理事会将在未来的某一日期就已经裁定索赔本金赔款数额的此类损失审议索赔。
Как поясняется в пунктах 147-149 ниже, Совет управляющих рассмотрит претензии в отношении этих типов потерь в будущем, когда уже будет выплачена основная сумма компенсации. - 大型零售商还可能以低于成本的价格进行销售或进行掠夺性定价,以此大幅度削价并迫使竞争对手赔本销售。
Крупные компании розничной торговли могут также осуществлять продажу по ценам ниже издержек и применять практику хищнического ценообразования, резко снижая свои цены и заставляя конкурентов продавать себе в убыток. - 16 该小组审议过的一些索赔本来是应予赔偿的(即,直接损失索赔),但存在证据缺陷,无法精确定量测算。
Эта Группа рассматривала претензии, которые в принципе подлежали компенсации (т.е. были поданы в связи с прямыми потерями), но содержали доказательственные недостатки, мешавшие их точной количественной оценке.
用"赔本"造句