还本的俄文
例句与用法
- 沉重的债务和还本付息负担继续耗掉这些国家有限的资源。
Большие объемы задолженности и выплат по процентам продолжают истощать ограниченные ресурсы этих стран. - 乌干达估计收到了19.5亿美元的名义还本付息援助。
По оценкам, Уганда получит 1,95 млрд. долл. США в виде номинальной помощи по обслуживанию долга12. - 施工期间债券的利息将资本化并将设立还本付息储备金。
Проценты по облигациям в период строительства будут капитализироваться и будет создан резерв на обслуживание долга. - 有人提出种种限制还本付息以便优先重视社会开支的提案。
Высказывались предложения ограничить расходы на обслуживание задолженности, с тем чтобы отдать приоритет социальным расходам. - 而去年这些国家的债务还本付息总额高达3 400亿美元。
А объем чистых потоков капитала в развивающиеся страны составил лишь 74 млрд. долл. - A 还本付息额占货物和劳务出口额及海外净收入的比例。
a Обслуживание долга в процентах от экспорта товаров и услуг и чистых поступлений из-за границы. - A 还本付息额占货物和劳务出口额及海外净收入的比例。
a Обслуживание долга в процентах от экспорта товаров и услуг и чистых поступлений из-за границы. - 1998年,债务的还本付息相当于其出口收入的56.4%。
Задолженность в размере 6,3 млрд. долл. - 因还本付息沉重,促使伯利兹政府重新开始商业债券谈判。
Необходимость обслуживания столь серьезной задолженности побудила ПБ приступить к процессу переговоров по реструктуризации коммерческого займа. - 债务的还本付息迫使我们的政府动用本该用于发展方案的资源。
Обслуживание долга вынуждает наши правительства отвлекать скудные ресурсы от программ развития.
用"还本"造句