问难的俄文
例句与用法
- 有一个代表团询问难民署在实地一级对国别小组的参与是否足够了。
Одна делегация задала вопрос о том, насколько адекватным является участие УВКБ в страновых группах на местном уровне. - 最[后後],我要询问难民专员办事处同各维持和平行动之间的联系。
В заключение я хотел бы задать вопрос о связи между УВКБ и операциями по поддержанию мира. - 最[后後],我国代表团要问难民事务高级专员一个关于阿富汗的问题。
Наконец, наша делегация хотела бы задать Верховному комиссару по делам беженцев вопрос в отношении Афганистана. - 一个代表团询问难民署对于该区域发展起来的小额信贷方案的参与情况。
Одна делегация просила представить более подробную информацию об участии ПРООН в созданных в регионе схемах микрокредитования. - 她并问难民、尤其是巴勒斯坦妇女从事哪些职业,他们是否可以投票。
Она спрашивает также, каким профессиям посвящают себя беженцы, особенно палестинские женщины, и могут ли они принимать участие в голосовании. - 有人表示支持基于需求的预算编制,但问难民署这种增长是否能够维持。
При том что было поддержано формирование бюджета на основе потребностей, УВКБ был задан вопрос об устойчивости такого роста. - 关于这些活动的更详细的资料,请访问难民署网址:www.unhcr.ch。
Более подробную информацию о таких операциях см. на вебсайте УВКБ (www.unhcr.ch). - 关于这些活动的更详细的资料,请访问难民署网址:www.unhcr.ch。
на вебсайте УВКБ (www.unhcr.ch). - 有一个代表团询问难民署如何就安保问题同非联合国伙伴方合作。
Одна делегация попросила представить более детальную информацию о том, как УВКБ работает с партнерами, не входящими в систему Организации Объединенных Наций, над вопросами безопасности.
用"问难"造句