革制的俄文
例句与用法
- 在肯尼亚和埃塞俄比亚也成功地开展了皮革制品市场进入活动。
В Кении и Эфиопии успешно осуществляются также мероприятия по обеспечению доступа на рынки для продукции кожевенной промышленности. - 自从90年代初以来,皮革制品和加工的鱼类实现了强劲的出口增长。
С начала 90-х годов быстро растет экспорт изделий из кожи и рыбопродуктов. - 应配合教育改革制定一种新的教师培训模式,促进优质教育和学习。
Для повышения качества образования и обучения необходимы новые подходы к педагогическому образованию наряду с реформой образования. - 贸发会议十一大在为这种改革制定内容方面为国际社会提供了一个机会。
ЮНКТАД XI предоставляет международному сообществу возможность определить элементы такой реформы. - 根据1995年实行的省级政府改革制度,省长一般由地区议员出任。
В реформированной системе правительства провинциального уровня, введенной в 1995 году, региональный представитель обычно выполняет функции губернатора. - 具有出口意义的其他领域包括皮革制品、手工艺品、办公用品和软件。
Другие области, представляющие интерес, включают кожаные изделия, изделия ручной работы, вспомогательные канцелярские услуги и программное обеспечение. - 《1995年拉脱维亚教育概念》为教育领域的进一步改革制定了战略。
Утвержденная в 1995 году концепция системы образования Латвии сформулировала стратегию дальнейших изменений в области образования. - 这一改革制度必须包括以透明方式正式将小岛屿发展中国家列为一类国家。
Такая реформированная система должна предусматривать официальную транспарентную категорию для малых островных развивающихся государств. - 除大韩民国以外,发展中国家对于鞋类和皮革制品保持相对较高的关税。
За исключением Республики Корея, развивающиеся страны поддерживают сравнительно высокие пошлины в отношении обуви и кожаных изделий. - 除大韩民国以外,发展中国家对于鞋类和皮革制品保持相对较高的关税。
За исключением Республики Корея, развивающиеся страны сохраняют сравнительно высокие пошлины на обувь и изделия из кожи.
用"革制"造句