查电话号码 繁體版 English
登录 注册

人性之善也, 的俄文

俄文翻译手机版
  • 猶水之就下也 человеческая природа стремится к добру, как вода стремится вниз人性I [rénxìng] человеческая натура [природа] ...[zhī] 1) показатель определения 人民之勤劳 [rénm...[shàn] 1) добро; доброта; добрый; хороший 善...[yě] тоже, также; и 我也去 [wǒ yě qù] — я тоже...
  • 猶水之就下也 человеческая природа стремится к добру, как вода стремится вниз
  • "人性"俄文翻译    I [rénxìng] человеческая натура [природа] ...
  • "之"俄文翻译    [zhī] 1) показатель определения 人民之勤劳 [rénm...
  • "善"俄文翻译    [shàn] 1) добро; доброта; добрый; хороший 善...
  • "也"俄文翻译    [yě] тоже, также; и 我也去 [wǒ yě qù] — я тоже...
  • "人性"俄文翻译    I [rénxìng] человеческая натура [природа] II [rénxing] человечность
  • "性之和"俄文翻译    мягкость характера
  • "人性论"俄文翻译    pinyin:rénxìnglùnтеория об изначальности человеческой природы (напр. доброй, злой или противоречивой)
  • "伐性之斧"俄文翻译    беспощадно разящий топор, роковой удар топором (обр.
  • "有人性子急,"俄文翻译    有人性子慢 у одних (людей) характер горячий, у других — медлительный
  • "非人性化"俄文翻译    [fēirénxìnghuà] дегуманизация
  • "善者忻民之善,"俄文翻译    閉民之惡 хороший человек поощряет лучшие стороны и сдерживает дурные стороны простых людей
  • "辛亥革命之前"俄文翻译    перед Синьхайской революцией; перед Синьхайской революцией
  • "民望之,"俄文翻译    若大旱之望雲霓也 народ будет смотреть на него с такой же надеждой, с какой в большую засуху чают туч и радуги; 若大旱之望雲霓也 народ будет смотреть на него с такой же надеждой, с какой в большую засуху чают туч и радуги
  • "令之"俄文翻译    приказать ему (им); приказать ему (им)
  • "夫子遇不可及也,"俄文翻译    猶天之不可階而升也 учитель (Конфуций) для нас так же недосягаем, как небо, на которое по ступенькам не взойдёшь; 猶天之不可階而升也 учитель (Конфуций) для нас так же недосягаем, как небо, на которое по ступенькам не взойдёшь
  • "民莫之令而自均"俄文翻译    народ успокоится сам, без того, чтобы ему приказали; народ успокоится сам, без того, чтобы ему приказали
  • "秦不能害燕"俄文翻译    ?царству Цинь не под силу погубить царство Янь? и秦之不能害燕, 已明矣 уже совершенно ясно, что царству Цинь не под силу погубить царство Янь; стала уже совершенно очевидной неспособность царства Цинь погубить царство Янь. Примеры; ?царству Цинь не под силу погубить царство Янь? и秦之不能害燕, 已明矣 уже совершенно ясно, что царству Цинь не под силу погубить царство Янь; стала уже совершенно очевидной неспособность царства Цинь погубить царство Янь. Примеры
  • "臣,"俄文翻译    市井鼓刀屠者, 而公子親數存之 я ―мясник, работающий ножом на городской бойне, но принц самолично не раз посещал меня (т. е. этого мясника); 市井鼓刀屠者, 而公子親數存之 я ―мясник, работающий ножом на городской бойне, но принц самолично не раз посещал меня (т. е. этого мясника)
  • "百分之六十以上"俄文翻译    свыше 60%; свыше 60%
  • "子路,"俄文翻译    人告之以有過, 則喜 Цзы Лу радовался, когда ему- указывали на его ошибки; 人告之以有過, 則喜 Цзы Лу радовался, когда ему- указывали на его ошибки
  • "八十一分之四十三"俄文翻译    43/81; 43/81
人性之善也,的俄文翻译,人性之善也,俄文怎么说,怎么用俄语翻译人性之善也,,人性之善也,的俄文意思,人性之善也,的俄文人性之善也, meaning in Russian人性之善也,的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。