查电话号码 繁體版 English РусскийРусский
登录 注册

выпроситься中文是什么意思

发音:  
"выпроситься" это "выпроситься" на китайском

中文翻译手机手机版

  • . -ошусь, -осишься〔完〕выпр`ашиваться, -аюсь, -аешься〔未〕〈口〉请得允许(去…),请准. ~ в `отпуск请准休假. ~ в кин`о请准去看电影. ~ `ехать请求允许去.
  • "выпросить" 中文翻译 :    动词 请求到,乞讨,, -ошу, -осишь; -ошенный〔完〕выпр`ашивать, -аю, -аешь〔未〕что或чего请求到,央求到. ~прощ`ение求得宽恕. ~ д`енег要到钱.
  • "выпрямиться во весь рост" 中文翻译 :    挺身
  • "выправиться" 中文翻译 :    -влюсь, -вишься〔完〕выправл`яться, -`яюсь, -`яешься〔未〕⑴(不用一、二人称)变直;变齐;变正. Д`ерево ~илось. 树长直了。⑵变好;有改进,得到改善. Пог`ода ~илась. 天气变好了。М`альчик ~ился. 男孩变好了。Полож`ение ~илось. 情况改善了。
  • "выпрямиться" 中文翻译 :    动词 伸直,挺直,, -млюсь, -мишься〔完〕выпрямл`яться, -`яюсь, -`яешься〔未〕变直;伸直,挺直;伸直腰. ~ во весь рост挺直身子,挺起胸膛.
  • "вы́броситься" 中文翻译 :    弹出
  • "выброситься" 中文翻译 :    动词 跳下,跳出,开到,冒出,, -ошусь, -осишься; -ро-сься或-росись〔完〕выбр`асываться, -аюсь, -аешься〔未〕跳出;跳下. ~ из окн`а跳出窗外. ~ с параш`ютом с самолёта从飞机上跳伞.
  • "допроситься" 中文翻译 :    -ош`усь, -`осишься〔完〕допр`ашиваться, -аюсь, -аешься〔未〕(чего或接动词原形,常与否定词连用)〈口〉求得,央求到;求动. У нег`о прошлог`однего сн`ега не ~ишься. 向他一口凉水也要不来(非常吝啬).
  • "напроситься" 中文翻译 :    -ош`усь, -`осишься〔完〕напр`ашиваться, -аюсь, -аешься〔未〕⑴〈口〉强求,死气白赖地要求. ~ на об`ед死气白赖地要吃饭. ~ (к кому) в г`ости硬要到…那儿去做客. ~ идт`и вм`есте硬要一同去. ⑵на что(以自己的言行)引起,惹起(别人的反应). ~ на похвал`у引起别人的夸奖. ~ на нарек`ания惹起别人的非难. ~ на непри`ятность自讨没趣. ⑶(只用未)(不用一、二人称)产生,想到. В`ыводы ~ются с`ами соб`ой. 自然而然得出结论。Нев`ольно ~ется вопр`ос. 自然产生一个问题。
  • "отпроситься" 中文翻译 :    -ош`усь, -`осишься〔完〕отпр`ашиваться, -аюсь, -аешься〔未〕请好假,得到准许(离开、到某处去). ~ с раб`оты请(准)假离开工作. ~ дом`ой请假回家. ~ у нач`альства к врач`у向领导请假去看病.
  • "попроситься" 中文翻译 :    〔完〕见прос`иться.
  • "проноситься" 中文翻译 :    飞苍蝇飞行开飞机空运坐飞机飘扬使飞突然移动逃避
  • "проситься" 中文翻译 :    言
  • "спроситься" 中文翻译 :    动词 请示请求许可由某人负责, -ош`усь, -`осишься〔完〕спр`ашиваться, -аюсь, -аешься〔未〕〈口〉⑴кого或у кого请示,请求允许;请假. Ты ни на что не реш`айся, не ~с`ясь мен`я. 不请示我,你什么事也不要决定。Чт`обы в`ыехать, н`адо ~`иться у нач`альника. 要外出,得向领导请假。⑵спр`осится с кого由…负责. Пиш`и, как вел`ю, с теб`я не ~ится. 让你怎么写你就怎么写,不用你负责。⑶спр`ашивается(用作插)请问,试问. Как`ой же из нег`о, ~, руковод`итель?请问,他能成个什么领导?⑷(只用未)(只用单三人称、过去时用中性)问的是,要求解答的是. Что ~ется в зад`аче?这道习题里要解答的是什么呢?
  • "просыпа́ться" 中文翻译 :    醒来醒
  • "просыпаться" 中文翻译 :    动词 睡醒活跃起来〔未〕见просн`уться和прос`ыпаться.
  • "просить потрудиться" 中文翻译 :    劳驾
  • "просить остаться" 中文翻译 :    攀恋
  • "выноситься" 中文翻译 :    动词 走出,跑出,想成熟,想明白,穿破,〔未〕见в`ынестись.
  • "опростоволоситься" 中文翻译 :    -`ошусь, -`осишься〔完〕〈口〉弄出大错,闹出笑话.
  • "выпариться" 中文翻译 :    -рюсь, -ришься〔完〕вып`ариваться, -аюсь, -аешься〔未〕⑴(不用一、二人称)蒸洗干净. Од`ежда ~илась. 衣服蒸洗干净了。⑵(不用一、二人称)(水分)蒸发掉;(因蒸发)变稠. Вод`а ~илась. 水分蒸发掉了。⑶〈口〉洗蒸汽浴.
  • "выпучиться" 中文翻译 :    -ится〔完〕вып`учиваться, -ается〔未〕〈口〉鼓起来,凸起来,突出来.
  • "выпялиться" 中文翻译 :    -люсь, -лишься〔完〕вып`яливаться, -аюсь, -аешься〔未〕〈俗,不赞〉⑴伸出来,探出来. ~ из окн`а从窗户里探出身来. ⑵瞪眼.
  • "выпрягаться" 中文翻译 :    〔未〕见в`ыпрячься.
  • "быстро проноситься" 中文翻译 :    迅迈飘忽
  • "выпроводить" 中文翻译 :    -ожу, -одишь; -оженный〔完〕выпров`аживать, -аю, -аешь〔未〕кого〈口〉逼走,撵走,赶走. ~ непр`ошенного г`остя逐出不速之客.
  • "выпростать" 中文翻译 :    -аю, -аешь; -анный〔完〕выпр`астывать, -аю, -аешь〔未〕что〈俗〉⑴腾出,腾空;从…中倒出去. ~ ведр`о把小桶里的东西都倒出去. ⑵(从…下)抽出;掏出;伸出. ~ р`уки из-под оде`яла从被底下伸出手来.
выпроситься的中文翻译,выпроситься是什么意思,怎么用汉语翻译выпроситься,выпроситься的中文意思,выпроситься的中文выпроситься in Chineseвыпроситься的中文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。