查电话号码 繁體版 English РусскийРусскийРусскийРусский
登录 注册

приколоть中文是什么意思

发音:  
"приколоть" это "приколоть" перевод на английский "приколоть" на китайском "приколоть" примеры

中文翻译手机手机版

  • 钉子
    别针
    针饰
    别住
    钉在
    旗杆
    使固定
  • "приколотное" 中文翻译 :    普里科洛特涅
  • "колоть и прижигать" 中文翻译 :    砭灸
  • "проколоть" 中文翻译 :    刺穿戳入穿过冲过感觉到看透, -ол`ю, -`олешь〔完〕(что或无补语)劈(若干时间).
  • "проколоть1" 中文翻译 :    -ол`ю, -`олешь; -`олотый〔完〕прок`алывать, -аю, -аешь〔未〕⑴что刺穿,扎透;刺出孔来. ~ нар`ыв把脓疮刺穿. ~ дыр`у刺一个孔. ~ ш`ину把车外胎扎个窟窿. ⑵кого-что刺伤. ~ враг`а штык`ом用刺刀刺伤敌人. ‖прок`олка〔阴〕和прок`ол〔阳〕.
  • "колоть" 中文翻译 :    动词 刺痛刺扎, кол`ю, к`олешь; к`олющий; к`олотый〔未〕кольн`уть, -н`у, -нёшь(用于①②⑤⑥解)〔完一次〕⑴кого-что扎,刺;刺痛. ~ бул`авкой用别针刺. Игл`а ~`ола ей п`альцы. 针刺痛了她的手指。⑵(用作无)что或в чём感觉刺痛. Мне н`огу ~`оло. 我的脚感到刺痛。~лет в бок`у. 腰的一侧觉得刺痛。⑶кого刺,刺入,刺杀. ~ штык`ом用刺刀刺. ⑷кого刺死,屠宰(牲畜、家禽等). ~ свин`ей宰猪. ~ г`уся杀鹅. ⑸кого〈转,口〉挖苦;责难. ~ (кого) замеч`аниями谴责…⑹что〈口〉打针,注射. ~ антиби`отики注射抗生素. Порошк`и не помог`ают, придётся ~`оть. 吃药无效,必须打针。Пр`авда глаз`а к`олет〈谚〉忠言逆耳(良药苦口). (Темн`о) , хоть глаз кол`и〈口〉黑得伸手不见五指. Кол`оть глаз`а кому чем〈口〉责难;使难堪.
  • "отколоть" 中文翻译 :    芯片晶片筹码碎片掉碎片使掉碎片使有缺口, -ол`ю, -`олешь; -`олотый〔完〕отк`алывать, -аю, -аешь〔未〕⑴что砍掉;砸掉. ~ кус`ок с`ахару砸下一块糖. ⑵кого от кого-чего〈转〉使离开,使与…断绝关系. ~ от семь`и使脱离开家. ⑶что〈俗〉弄出,搞出;说出(不当的话). ~ словц`о说出不妥当的话.
  • "приклонить голову" 中文翻译 :    依栖托身了身达命寄身靠身藏身
  • "приклонять голову" 中文翻译 :    存身
  • "отриколи" 中文翻译 :    奥特里科利
  • "отдавать приказание громким голосом" 中文翻译 :    喝令
  • "вколоть" 中文翻译 :    -ол`ю, -`олешь; -`олотый〔完〕вк`алывать, -аю, -аешь〔未〕⑴что во что扎入,插入,刺入. ~ цвет`ы в причску把花插进梳好的头发里. ~ бул`авку в пл`атье把别针别在衣服上. ⑵(只用未)〈俗〉紧张地工作,拚命地干活,苦干. От`ец всю жизнь ~л, чт`обы семь`ю прокорм`ить. 为了养家糊口,父亲苦干了一辈子。
  • "выколоть" 中文翻译 :    -лю, -лешь; -лотый〔完〕вык`алывать, -аю, -аешь〔未〕что⑴刺穿,刺透;扎破;刺出,刺掉. ~ глаз挖出眼睛. ⑵刺出(花纹、图案等). ~ уз`ор刺出花纹. ⑶(从中间)凿出,凿掉. ~ гл`ыбу льда凿掉一大块冰.  (Темн`о, ) хоть глаз в`ыколи〈口〉漆黑;伸手不见五指.
  • "заколоть" 中文翻译 :    动词 刺杀宰杀别住, -ол`ю, -`олешь; -`олотый〔完〕зак`алывать, -аю, -аешь〔未〕⑴кого刺杀,用尖物杀死,宰. ~ свинь`ю宰猪. ~ штык`ом用刺刀刺死. ⑵что夹住,别住. ~ в`олосы шп`ильками用发针别住头发. ⑶(用作无)开始觉得刺痛. ~`оло в бок`у. 肋部开始有刺痛感。‖зак`олка〔阴〕(用于②解).
  • "исколоть" 中文翻译 :    -ол`ю, -`олешь; -`олотый〔完〕иск`алывать, -аю, -аешь〔未〕⑴кого-что把…刺伤(多处). ~ н`оги вал`ежником枯树枝把脚扎伤. ⑵别满,插满. К`арта был`а ~та бул`авками. 地图上插满了大头针。
  • "колоти́ть" 中文翻译 :    打伤揍猛击
  • "колотить" 中文翻译 :    敲打捶, -оч`у, -`отишь〔未〕поколот`ить(用于②③解)〔完〕⑴по чему或во что敲打. ~кулак`ами п`о столу用拳头敲桌子. ~ в бараб`ан敲鼓. ~ в дверь敲门. ⑵кого〈口〉打,打击. ~ враг`а打击敌人. ⑶что〈俗〉打破,打碎(易碎的物品). ~ пос`уду打碎器皿. ⑷(不用一、二人称,也用作无)кого〈口〉使颤抖. Мен`я ~ла лихор`адка. 寒热病使我打战。М`альчика ~ит от стр`аха. 小孩吓得发抖。
  • "колоть1" 中文翻译 :    кол`ю, к`олешь; к`олотый〔未〕что劈开,砸开,打碎. ~ лёд把冰砸开. ~ дров`а劈木柴. ~ с`ахар把糖敲碎. ‖к`олка〔阴〕.
  • "колоться" 中文翻译 :    棍刺粘贴被粘住贴插入棒树枝插入, к`олется〔未〕能够刺痛人,扎人,刺人. Ёж ~ется. 刺猬扎人。И х`очется и к`олется〈口,谑〉又想吃,又怕烫着.
  • "колотьё" 中文翻译 :    кол`отье或к`олотье〔中〕〈俗〉刺痛感. ~ в груд`и胸中刺痛.
  • "наколоть" 中文翻译 :    -ол`ю, -`олешь; -`олотый〔完〕нак`алывать, -аю, -аешь〔未〕что或чего劈开(若干). ~ дров劈许多劈柴.
  • "обколоть" 中文翻译 :    -ол`ю, -`олешь; -`олотый〔完〕обк`алывать, -аю, -аешь〔未〕кого-что〈口〉刺伤,扎伤(多处). ~ р`уки шип`ами手被刺儿扎伤.
  • "сколоть" 中文翻译 :    钉子别针针饰别住钉在旗杆使固定, -ол`ю, -`олешь; -`олотый〔完〕ск`алывать, -аю, -аешь〔未〕что⑴劈下,砸下,敲掉,打下(一层、一块). ~ лёд с троту`ара敲掉人行道上的冰. ⑵别住,别上,别在一起. ~ л`енты бул`авками用别针把绦带别上. ‖ск`олка〔阴〕.
  • "уколоть" 中文翻译 :    动词 扎伤打针刺破刺伤伤害, -ол`ю, -`олешь; -`олотый〔完〕ук`алывать, -аю, -аешь〔未〕кого-что⑴扎破,刺伤,扎伤. ~ р`уку игл`ой用针扎破手. ⑵〈转〉伤害(自尊心等);刺激. ~ (чьё) самол`юбие伤害…的自尊心. ‖ук`ол〔阳〕.
  • "триколо́р" 中文翻译 :    三色旗
  • "приколачивать гвоздями" 中文翻译 :    钉上
  • "прикомандирован" 中文翻译 :    附上
приколоть的中文翻译,приколоть是什么意思,怎么用汉语翻译приколоть,приколоть的中文意思,приколоть的中文приколоть in Chineseприколоть的中文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。