реч中文是什么意思
发音:
"реч" перевод на английский "реч" на китайском "реч" примеры
中文翻译手机版
- 雷奇
- "греча" 中文翻译 : 名词 荞麦或〈口〉гр`ечка〔阴〕⑴=греч`иха. ⑵荞麦米. В гр`ечку, в гр`ечке有栗色斑点的(指马的毛色).
- "грече" 中文翻译 : 格列切湖
- "гречи" 中文翻译 : 格雷奇
- "пореч" 中文翻译 : 波雷奇
- "пречи" 中文翻译 : 普雷奇
- "речи" 中文翻译 : 语辞吐言语谈薮
- "речка" 中文翻译 : 名词 小河溪流,复二-чек〔阴〕小河,溪. степн`ая ~草原上的小溪. пойт`и на ~у到小河边去.
- "речов" 中文翻译 : 雷乔
- "речь" 中文翻译 : 名词 说话能力言语语言语体,复р`ечи, -`ей, -`ам〔阴〕⑴说话能力,言语. отчётливая ~清晰的言语. `органы ~и 发音器官. культ`ура ~и 语言修养. влад`еть ~ью 会说话,善于说话. ⑵(有声)语言,话. пек`инская ~北京话. иностр`анная ~外国话. Р`усская ~ музык`альна. 俄语富有音乐性。Звуч`ит многояз`ычная ~. 响着操多种语言的说话声。⑶(带定语)语体,语言. `устная ~口语. п`исьменная ~书面语. разгов`орная ~会话语体. стихотв`орная ~诗歌语言. худ`ожественная ~文学语言. жив`ая нар`одная ~生动的民间语言. ⑷(所说的、所谈的)话;(所说的)事情;谈话. Не м`ожет (не могл`о) быть и ~и (о чём) 根本谈不上…~ идёт (о ком-чём) 问题是(关于)…;这里所指的是…О чём ~!〈口〉毫无疑问!⑸演说(词);发言. вступ`ительная ~开幕词. заключ`ительная ~闭幕词. прив`етственная ~欢迎词. в`ысту@решённый@⑴реш`ить的被形过. ⑵〔形〕已确定的,已不能变更的. ~ое д`ело已经决定了的事. Нет, `это уж`е вопр`ос ~. 不,这个问题已经确定了。
- "уречь" 中文翻译 : 约定商定
- "речечина" 中文翻译 : 里切奇纳
- "беречь" 中文翻译 : 动词 珍藏,爱惜,爱护,, -ег`у, -ежёшь, -ег`ут; -рёг, -егл`а; -ежённый (-ён, -ен`а) (不用副动词)〔未〕кого-что⑴完整地保存;保守. ~ п`исьма保存信件. ~ п`амятники др`евней культ`уры保存文物. ~ т`айну保守秘密. ⑵节省;爱惜,珍惜. ~ в`оду节约用水. ~ вр`емя珍惜时间. ~ людск`ие и матери`альные рес`урсы爱惜人力和物力. ~ к`аждую коп`ейку不浪费一分钱. ⑶保护,爱护. ~ нар`одное добр`о保护人民财产. ~ к`адры爱护干部. ~ здор`овье爱护身体. ~ честь коллект`ива爱护集体的荣誉.
- "горечи" 中文翻译 : 名词 苋属植物紫红色
- "горечь" 中文翻译 : 胆汁擦伤瘤虫瘿
- "гречи́ха" 中文翻译 : 荞麦
- "гречка" 中文翻译 : 乔麦三角米荞荞麦
- "греччо" 中文翻译 : 格雷乔
- "дар речи" 中文翻译 : 口谐嘴皮子
- "изречь" 中文翻译 : -ек`у, -ечшь, -ек`ут; -к, -ек-л`а; -`екший; -ечнный (-н, -ен`а) 〔完〕изрек`ать, -`аю, -`аешь〔未〕(что或无补语)〈旧或讽〉说出,道出;郑重地说,不容反驳地说. ~ `истину道出真情.
- "кеч (рейн)" 中文翻译 : 凯奇 (巴登-符腾堡)
- "кречев" 中文翻译 : 克列奇夫
- "кречет" 中文翻译 : 名词 隼灰背隼〔阳〕〈动〉矛隼.
- "моя речь" 中文翻译 : 刍言
- "наречь" 中文翻译 : -ек`у, -ечёшь, -ек`ут; -рёк, -екл`а; -ечённый (-ён, -ен`а)〔完〕нарек`ать, -`аю, -`аешь〔未〕(кого-что кем-чем或用一格形式,问话中用как或кому-чему что)〈旧〉给…起名叫…~ (кого) Ив`аном给…起名叫伊凡. ~ млад`енцу `имя Вас`илий给婴儿起名叫瓦西里.
- "рецюнс" 中文翻译 : 雷钦斯
- "рецштадт" 中文翻译 : 雷茨施塔特